Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅

Английский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²

Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅

НС сСкрСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ поискС, практичСски, любой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π“ΡƒΠ³Π»Π΅ Π½Π° английском языкС Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ большС шансов Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° любом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ языкС. Иногда ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ приходится Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском, особСнно часто Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ. Но Π½Π΅ всСгда знаСшь Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ΅ слово, забиваСшь Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ, Π° ΠΎΠ½, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ, Π²Ρ‹Π΄Π°Π΅ совсСм Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ.

И Π²ΠΎΡ‚, Π² поисках ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° слова «Ρ‚ΠΎΡ€ΠΏΠ΅Π΄ΠΎ» (пСрСдняя панСль автомобиля) Π½Π°Π±Ρ€Π΅Π» Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ словарик Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². НадСюсь ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅. πŸ™‚

Для поиска ΠΆΠΌΠ΅ΠΌ F3 ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ слово Π½Π° русском.
BrE β€” брианский английский,
AmE β€” амСриканский английский.

accelerator (BrE) β€” аксСлСратор, пСдаль «Π³Π°Π·Π°»
aerial (BrE) β€” Π°Π½Ρ‚Π΅Π½Π½Π°
air-bag β€” [надувная] ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° бСзопасности
air conditioner β€” ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€
air duct β€” Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠ΄
air mass meter β€” Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ количСства Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°
air vent β€” вСнтиляция (отвСрстиС)
alloy wheels β€” лСгкосплавныС диски
alternator β€” Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€
antenna (AmE) β€” Π°Π½Ρ‚Π΅Π½Π½Π°
arch β€” Π΄ΡƒΠ³Π° бСзопасности (Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ)
arm β€” см. suspension arm
arm rest β€” ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΊΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ
automatic choke β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ пуска
automatic shift β€” автоматичСская КПП
auxiliary shaft β€” Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Π»
axle β€” ось
axle-pin β€” Ρ‡Π΅ΠΊΠ°

back seat β€” Π·Π°Π΄Π½Π΅Π΅ сидСньС
back-up lights = reversing lights
ball joint β€” ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡˆΠ°Ρ€Π½ΠΈΡ€
battery β€” аккумулятор
bearing β€” подшипник
bed β€” ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ² (Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°)
bedliner β€” Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π° Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ толстый пластик
belt β€” Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ
blinker (AmE) = indicator
body β€” ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²
bonnet (BrE) = hood
brake β€” Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·
brake disc β€” Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ диск
brake lights β€” стоп-сигналы
brake master cylinder β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€
brake shoe β€” тормозная ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠ° для Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π°
brake drum β€” Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½
brake pad β€” тормозная ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°
brake rotor β€” Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ диск (AmE)
brake servo β€” ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π°
buckle (up) β€” ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ (Ρ€Π΅ΠΌΠ½Π΅ΠΌ бСзопасности)
bulb β€” Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°
bumper β€” Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€
bushing β€” сайлСнт-Π±Π»ΠΎΠΊ

caliper β€” суппорт (Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ)
camber β€” ΡƒΠ³ΠΎΠ» Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»Π°
camshaft β€” распрСдвал
cap β€” ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°; съСмная ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ° Π½Π° ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ² (Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°)
car β€” Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ
carburettor (BrE) / carburetor (AmE) β€” ΠΊΠ°Ρ€Π±ΡŽΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€
caravan (BrE) β€” ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΏ
caster β€” ΡƒΠ³ΠΎΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° оси ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° колСса
choke β€” Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Π°Ρ заслонка («ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡ»)
citation (AmE) β€” ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ Π·Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚ Π·Π° собой появлСниС записи ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ticket
clamp β€” см. hose clamp
clutch β€” сцСплСниС
clutch plate β€” Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡ‹ΠΉ диск сцСплСния
clutch release bearing β€” Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ подшипник сцСплСния
coil β€” ΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ° заТигания
column shift β€” ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡
combustion chamber β€” ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° сгорания
compartment β€” отсСк
connecting rod β€” ΡˆΠ°Ρ‚ΡƒΠ½
coolant β€” ΠΎΡ…Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ
coolant tank (BrE) β€” Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‡ΠΎΠΊ (систСмы охлаТдСния)
crankshaft β€” ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π²Π°Π»
cruise control β€” систСма автоматичСского поддСрТания Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ скорости (ΠΊΡ€ΡƒΠ·-ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, «Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚»)
CV joint β€” Π¨Π Π£Π‘
cylinder β€” Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€
cylinder block β€” Π±Π»ΠΎΠΊ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΎΠ²
cylinder head β€” Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΎΠ²

dashboard β€” «Ρ‚ΠΎΡ€ΠΏΠ΅Π΄Π°», пСрСдняя панСль (Π² салонС)
dipstick β€” Ρ‰ΡƒΠΏ для измСрСния уровня (масла)
differential β€” Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»
distributor β€” Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
door β€” Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ
door handle β€” Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ° Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ
drain plug β€” сливная ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°
driver’s license (AmE) = driving license
driver’s seat β€” сидСньС водитСля
driving licence (BrE) β€” Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ удостовСрСниС, «ΠΏΡ€Π°Π²Π°»
drum = brake drum

engine β€” ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€; Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
engine block β€” Π±Π»ΠΎΠΊ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΎΠ²
estate car (BrE) β€” унивСрсал (Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π°)
exhaust β€” выпуск; Π²Ρ‹Ρ…Π»ΠΎΠΏ
exhaust manifold β€” выпускной ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€
exhaust system β€” выпускная систСма
exit β€” съСзд с магистрали

fan β€” вСнтилятор
fan belt β€” Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° вСнтилятора
fan clutch β€” Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠΌΡƒΡ„Ρ‚Π° вСнтилятора
fan cover β€” ΠΊΠΎΠΆΡƒΡ… вСнтилятора
fast idle β€” ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ (ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅) ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ Π₯Π₯
fasteners β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ΅ΠΆ (Π±ΠΎΠ»Ρ‚Ρ‹, Π³Π°ΠΉΠΊΠΈ, ΡˆΠ°ΠΉΠ±Ρ‹β€¦)
fender β€” ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ
fender bender β€” столкновСниС с Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ поврСТдСниями
filling station β€” автозаправочная станция
filter β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€
flasher β€” ΠΌΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сигнал свСтофора; = indicator
flat β€” спущСнный (ΠΎ колСсС); = flat tyre; разряТСнный (ΠΎΠ± аккумуляторС)
flat tyre β€” спущСнноС колСсо
fog lights β€” ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π»Π°ΠΌΠΏΡ‹/Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΈ
floor shift β€” Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡
flywheel β€” ΠΌΠ°Ρ…ΠΎΠ²ΠΈΠΊ
frame β€” Ρ€Π°ΠΌΠ°
freeway (AmE) β€” ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒ
fuel β€” Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ
fuel lines β€” Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ‹
fuse β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»

garage β€” Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ; сСрвисная станция (Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΈ обслуТиваниС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ)
gap β€” Π·Π°Π·ΠΎΡ€
gas (AmE) β€” Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½
gas gauge (AmE) = petrol gauge
gas pedal (AmE) = accelerator
gas station (AmE) = filling station
gas tank door (AmE) = petrol cap
gasket β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°
gauge β€” ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, давлСния ΠΈ Ρ‚.ΠΏ., ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ стрСлочный)
gear β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π°; конкрСтная ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅
gear lever (BrE) β€” Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡
gear shift (AmE) = gear lever
gear stick (BrE) = gear lever
gearbox β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡
gearcase = gearbox
glove box (AmE) = glove compartment
glove compartment β€” ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ящик («Π±Π°Ρ€Π΄Π°Ρ‡ΠΎΠΊ»)
grease β€” консистСнтная смазка
grease gun β€” смазочный ΡˆΠΏΡ€ΠΈΡ†
grille β€” [дСкоративная] Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°
guide β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ
gun β€” см. grease gun

handbrake β€” Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° стояночного Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π° («Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ»)
hatchback β€” хэтчбСк (Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π°)
header tank (BrE) β€” Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‡ΠΎΠΊ (систСмы охлаТдСния)
headlight β€” Ρ„Π°Ρ€Π°
headliner β€” обшивка ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ° Π² салонС
heater β€” ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
high beam β€” дальний свСт
hinge β€” двСрная пСтля
hitch, trailer hitch β€” сцСпноС устройство
hood β€” ΠΊΠ°ΠΏΠΎΡ‚
horn β€” Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ сигнал (клаксон)
hose β€” шланг
hose clamp β€” Ρ…ΠΎΠΌΡƒΡ‚
hub β€” см. wheel hub
hubcap β€” [Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ] ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°ΠΊ колСса
hypoid gear β€” гипоидная ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π°

idle jet β€” ΠΆΠΈΠΊΠ»Π΅Ρ€ Π₯Π₯
idle speed β€” ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ Π₯Π₯
idler β€” Π²Π°Π», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, «Π»Π΅Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ†»
indicator β€” ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° (внСшний свСтоприбор Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅, «ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ»)
indicator switch (BrE) β€” Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°
ignition β€” Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅
ignition key β€” ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ заТигания
ignition switch β€” Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ/Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ заТигания
injection β€” впрыск
inlet β€” впуск
inlet manifold β€” впускной ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€
intercooler β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° Π² систСмах с Ρ‚ΡƒΡ€Π±ΠΎΠ½Π°Π΄Π΄ΡƒΠ²ΠΎΠΌ)

jack β€” Π΄ΠΎΠΌΠΊΡ€Π°Ρ‚
jet β€” ΠΆΠΈΠΊΠ»Π΅Ρ€
jump start β€” завСсти Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ ΠΎΡ‚ внСшнСго источника β€” аккумулятора Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ автомобиля («ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ»), с Π½Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π°

key β€” ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ (Π·Π°ΠΌΠΊΠ°)
kingpin β€” ось, ΡˆΠΊΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ

lamp β€” Ρ„Π°Ρ€Π° Π² сборС
lens β€” стСкло (Ρ„Π°Ρ€Ρ‹)
lever β€” Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³
license plate (AmE) β€” Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ
lock β€” Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ, фиксатор, Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°
low beam β€” Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ свСт

master cylinder β€” см. brake master cylinder
moonroof β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ люк ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π² ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ (ср. sunroof)
motor β€” ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€
motorcar (BrE, fml) = car
motorway (BrE) β€” ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒ
mount β€” ΠΎΠΏΠΎΡ€Π°
mudflap (BrE) β€” Π±Ρ€Ρ‹Π·Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΊ
muffler (AmE) = silencer

number plate (BrE) β€” Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ

octane number β€” ΠΎΠΊΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ число
oil β€” масло
oil pan β€” ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€Π° двигатСля
overdrive β€” ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π² АКПП
overlap β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ (ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²)
oversteering β€” избыточная ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ
oxygen sensor β€” Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ количСства кислорода Π² выпускных Π³Π°Π·Π°Ρ…

parking β€” стоянка
parking brake β€” стояночный Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·
parking light (AmE) β€” ΠΏΠΎΠ΄Ρ„Π°Ρ€Π½ΠΈΠΊ, «Π³Π°Π±Π°Ρ€ΠΈΡ‚»
parking ticket β€” ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ Π·Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» стоянки, см. ticket
passenger seat β€” пассаТирскоС сидСньС (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π΅)
petrol (BrE) β€” Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½
petrol cap (BrE) β€” Π»ΡŽΡ‡Π΅ΠΊ Π±Π΅Π½Π·ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°
petrol gauge (BrE) β€” ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ уровня Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°
petrol station (BrE) = filling station
pickup, pickup truck β€” Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π°
pipe β€” Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°
piston β€” ΠΏΠΎΡ€ΡˆΠ΅Π½ΡŒ
piston ring β€” ΠΏΠΎΡ€ΡˆΠ½Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ
power locks β€” Π·Π°ΠΌΠΊΠΈ с элСктроприводом
power steering β€” ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ управлСния
pump β€” насос

safety belt = seat belt
safety seat β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ дСтскоС сидСньС
seal β€” сальник
seat β€” сидСньС
seat belt β€” Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ бСзопасности
shaft β€” Π²Π°Π»
shift β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° (Π² трансмиссии)
shift stick (AmE) = gear lever
shock = shock absorber
shock absorber β€” Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€
shoe = brake shoe
shoulder β€” ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°
sidelight (BrE) β€” ΠΏΠΎΠ΄Ρ„Π°Ρ€Π½ΠΈΠΊ, «Π³Π°Π±Π°Ρ€ΠΈΡ‚»
side mirror (AmE) β€” Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° (Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅)
silencer (BrE) β€” Π³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
skid β€” занос; ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ
spare tire β€” запасноС колСсо, «Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠΊΠ°» (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, нСполноразмСрная)
full size spare tire β€” полноразмСрная запаска
spark [plug] β€” свСча заТигания
speeding β€” ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ скорости
speedometer β€” спидомСтр
splash guard (AmE) β€” Π±Ρ€Ρ‹Π·Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΊ
spring β€” ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°
sprocket β€” ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ
stabilizer bar β€” стабилизатор ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ устойчивости
starter motor β€” стартСр
station wagon (AmE) = estate car
steering lock β€” Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°/Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ колСса
steering wheel β€” Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ колСсо
stick shift (AmE) β€” ручная (Π½Π΅ автоматичСская) КПП
stop-lights = brake lights
strut β€” амортизаторная стойка
strut assembly β€” стойка Π² сборС
strut tower β€” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ размСщаСтся стойка, «Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ°»
sunroof β€” люк (Π² ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅)
sun visor β€” солнСчный ΠΊΠΎΠ·Ρ‹Ρ€Π΅ΠΊ
suspension β€” подвСска
suspension arm β€” Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ подвСски

tachometer β€” Ρ‚Π°Ρ…ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€
tailgate β€” задняя Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ (Π² унивСрсалах)
tailgate β€” «Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° хвостС»
taillight = rear light
tensioner β€” Π½Π°Ρ‚ΡΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
thermostat β€” тСрмостат
ticket (BrE) β€” ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„, налагаСтся Π·Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… послСдствий, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ citation
timing belt β€” Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° Π³Π°Π·ΠΎΡ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°
timing chain β€” Ρ†Π΅ΠΏΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° Π³Π°Π·ΠΎΡ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°
tire (AmE) = tyre
toe β€” ΡƒΠ³ΠΎΠ» схоТдСния
torque β€” ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ (крутящий)
torsen differential β€” ΠΎΡ‚ TORque SENsing β€” «Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ» Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π», пСрСраспрСдСляСт крутящий ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ осями ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ΅
traffic light / traffic signal β€” свСтофор
trailer (AmE) = caravan
transmission β€” трансмиссия
tranny (AmE) β€” трансмиссия
travel mug β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ°-Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°ΠΉΠΊΠ°
truck β€” Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ (Π² Ρ‚.Ρ‡. Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ)
trunk β€” Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ
tubeless β€” бСскамСрная (ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°)
tube type β€” камСрная (ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°)
turn signal lever (AmE) = indicator switch
tyre (BrE) β€” ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ лСксика Π½Π° английском: устройство автомобиля, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°, Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π”Π’ΠŸ

Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ английски машина Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β«ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΒ» β€” это довольно большой слой лСксики Π² английском языкС. К Π½Π΅ΠΌΡƒ относятся многочислСнныС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ± устройствС автомобиля, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ… Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния. Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ рассмотрим Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ лСксику, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ, Π° всС, ΠΊΡ‚ΠΎ водят ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.

ΠŸΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° слова ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ β€” это ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (части автомобиля, Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ салона, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°), я Π½Π΅ стал Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚. ΠΊ. с ΠΈΡ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ трудностСй. Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β«Π’ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», «Авария» ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ понятнСС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ лСксика Π½Π° английском содСрТит ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слов, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² британском ΠΈ амСриканском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… языка. Они ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ UK (британский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚) ΠΈ US (амСриканский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚).

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅:

ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ тСст Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ английского:

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ части автомобиля Π½Π° английском

headlightsΡ„Π°Ρ€Ρ‹
low beamsΠ±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°Ρ€Ρ‹
high beamsдальниС Ρ„Π°Ρ€Ρ‹
bumper (UK)Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ (UK)
fender (US)Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ (US)
windshield (US)Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ стСкло (US)
windscreen (UK)Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ стСкло (UK)
wipers (windshield wipers)Π΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΈ
boot (UK)Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ (UK)
trunk (US)Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ (US)
rear view mirrorΠ·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°
side mirrors (sideview mirrors)Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»Π°
tyre (UK)ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°, шина (UK)
tire (US)ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°, шина (US)
flat tireспущСнноС колСсо
wheelколСсо
steering wheelΡ€ΡƒΠ»ΡŒ
bonnet (UK)ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ°, ΠΊΠ°ΠΏΠΎΡ‚ (UK)
hood (US)ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ°, ΠΊΠ°ΠΏΠΎΡ‚ (US)
tankΠ±Π°ΠΊ
taillightsΠ·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°Ρ€Ρ‹
doorΠ΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ
silencer (UK)Π³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (UK)
muffler (US)Π³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (US)
spare partsзапчасти
spare tireзапасноС колСсо
petrol (UK)Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½ (UK)
gas (US)Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½ (US)
licence plateΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ
licence plate numberΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ автомобиля
makeΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° автомобиля
modelмодСль автомобиля

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ:

    Π‘ΠΎ словом fender (Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€) Π΅ΡΡ‚ΡŒ интСрСсноС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ fender-bender (to bend β€” Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ). Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ малСнькоС Π”Π’ΠŸ с Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ поврСТдСниями автомобиля. НомСр ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ vehicle registration number. Π’ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ говорят, прСдпочитая Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹: registration number, plate number, licence plate number, licence plate. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ слова licenSe ΠΈ licenCe. Π’ΠΎ всСх Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… английского, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ амСриканского, licenCe β€” это ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π° licenSe β€” это Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ». Π’ амСриканском английском Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слово licenCe, Π° слово licenSe ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ, ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π’ связи с этим Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ автомобиля ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ license plate (БША) ΠΈΠ»ΠΈ licence plate (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ страны).

Π’ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ (Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ салона)

dashboardприборная панСль
back seatзаднСС сидСньС
front seatΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ сидСньС
seatbeltΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ бСзопасности
door lockΠ΄Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ
door handleдвСрная Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°
glovebox (glovie)Π±Π°Ρ€Π΄Π°Ρ‡ΠΎΠΊ
hornΠ³ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ
acceleratorпСдаль газа
brakeпСдаль Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π°
clutchпСдаль сцСплСния
handbrakeΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·
lighterΠΏΡ€ΠΈΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
manual transmission (UK)ручная ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ (UK)
standart (US)ручная ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ (US)
automatic transmissionавтоматичСская ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡
gearshiftΡ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ (Ρ€ΡƒΡ‡Π½.)
gear selectorΡ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ (Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚. ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅)
airbagΠ²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°

    horn β€” это сам Π³ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ β€” to honk (the horn). Π‘ΠΎ словом back seat (Π·Π°Π΄Π½Π΅Π΅ сидСньС) Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ back seat driver β€” Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Β«Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΌ сидСньС». Π’Π°ΠΊ говорят ΠΎ пассаТирС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ подсказываСт Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС, ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΒ», хотя сам Π½Π΅ участвуСт Π² процСссС.

АнглийскиС слова Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β«Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°Β»

roadΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°
routeтрасса, шоссС
motorway (UK)ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒ (UK)
highway (US)ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒ (US)
onrampΠ²Ρ‹Π΅Π·Π΄ Π½Π° ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒ
laneполоса двиТСния
lane marking (road surface marking)дороТная Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°
speed bumpΠ»Π΅ΠΆΠ°Ρ‡ΠΈΠΉ полицСйский
crossroad (UK)пСрСкрСсток (UK)
intersection (US)пСрСкрСсток (US)
road signΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ
traffic lightсвСтофор
pavement (UK)Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€ (UK)
sidewalk (US)Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€ (US)
crosswalkΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄
pedestrianΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄
car park (UK)ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° (UK)
parking lot (US)ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° (US)
parking spaceΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСсто
trafficΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
traffic jamΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°
rush hourчас ΠΏΠΈΠΊ

ВыраТСния Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β«Π’ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ автомобиля»

    to buckle up β€” ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ

Make sure that the passengers are buckled up. β€” Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пассаТиры пристСгнуты.

Fasten your seatbelts, please. β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, пристСгнитС Ρ€Π΅ΠΌΠ½ΠΈ.

Do you know how to brake? β€” А Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΌΠ΅Π΅ΡˆΡŒ?

I had to hit the brakes when I saw a pedestrian. β€” МнС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°.

Can you help me? My car stalled. β€” Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ? Моя машина Π·Π°Π³Π»ΠΎΡ…Π»Π°.

Shift into first and step on the accelerator. β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π³Π°Π·.

You can speed up on a highway. β€” Π’Ρ‹ моТСшь ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ скорости Π½Π° магистрали.

Please, reverse carefully. There is a lemo behind us. β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, сдавай Π½Π°Π·Π°Π΄ остороТно. Π’Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ нас Π»ΠΈΠΌΡƒΠ·ΠΈΠ½.

He could not hear the car honking behind him. β€” Он Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ сзади Π³ΡƒΠ΄Π΅Π»Π° машина.

He struggled with the steering wheel, attempting to make U-turn. β€” Он боролся с Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΌ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚.

We can drive where we want, but we have to follow the speed limit. β€” ΠœΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π΅Π·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ обязаны ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ скоростной Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ.

Don’t exceed the speed limit, speeding may cause collisions with animals. β€” НС ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ скорости ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.

I was in hurry and ran a red light. β€” Π― торопился ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Ρ…Π°Π» Π½Π° красный свСт.

    to tailgate β€” Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΊ (ΠΊ машинС спСрСди), Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ

Tailgating causes many car accidents. β€” НСсоблюдСниС дистанции ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ авариям.

    to pull over (off) β€” ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ (ΠΈ ΡΡŠΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ΅ΠΉ части)

If your car starts to overheat, pull over immediately. β€” Если ваша машина Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ.

The bus pulled out of the parking lot. β€” Автобус Π²Ρ‹Π΅Ρ…Π°Π» с ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ.

I speeded up and someone cut me off. β€” Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ» Π³Π°Π·Ρƒ, ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ мСня ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π·Π°Π».

Sorry, you can’t park here. β€” Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, здСсь нСльзя ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

The Β«Do Not PassΒ» sign indicates that passing a car is prohibited. β€” Π—Π½Π°ΠΊ «Обгон Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Β» ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСльзя ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.

    to change lanes β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ полосу, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

The driver decided to change lanes but didn’t make sure that it was safe to do. β€” Π’ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ полосу, Π½ΠΎ Π½Π΅ убСдился, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это бСзопасно.

Learn how to change gear first. β€” Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ.

Where is the nearest gas station? We are running out of gas. β€” Π“Π΄Π΅ блиТайшая Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°? Π£ заканчиваСтся Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½.

Always fill up the car before a long drive. β€” ВсСгда заправляйтС ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΎΠΉ.

    to flag (someone) down \ wave someone down β€” Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ (ТСстом)

The police officer flagged me down and asked for a drivers licence.

Get in! Get in the car! β€” Бадись! Бадись Π² ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ!

I’d like to get out at the post office. β€” Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Ρƒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ отдСлСния.

Can you pick me up at nine o’clock? β€” Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ мСня Π² Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ часов?

Drop him off at the nearest subway station. β€” ВысадитС Π΅Π³ΠΎ Ρƒ блиТайшСй станции ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ.

Never turn without indicating. β€” Никогда Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉ, Π½Π΅ показывая ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚.

I shut the door and the cab drove off. β€” Π― Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ ΠΈ такси ΡƒΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΎ.

    to give (someone) a lift (UK) β€” ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ (UK) to give (someone) a ride (US) β€” ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ (US)

Can you give me a ride, please? β€” НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ мСня ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π·Ρ‚ΠΈ?

ВыраТСния Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ «Авария, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ с машиной»

    car accident (car crash) β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ авария

In the beginning of the movie a few people died in a car accident. β€” Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° нСсколько Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΈ.

Sorry, I’m gonna be late, my car broke down. β€” Извини, я опоздаю, моя машина сломалась.

There is nothing you can do, call a tow truck. β€” Π’Ρ‹ здСсь Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ сдСлаСшь, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉ эвакуатор.

The first time I was driving a car, I ran into a tree. β€” Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, я врСзался Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ.

It looks like they are going to run over someone. β€” ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ сСйчас ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π΄ΡƒΡ‚.

See those scratches? I got sideswiped by some idiot. β€” Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ эти Ρ†Π°Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ½Ρ‹? Какой-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚ мСня Π·Π°Π΄Π΅Π».

I broke suddenly and she rear-ended me. β€” Π― Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΠ», ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π²ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»Π° Π² мСня сзади.

    to veer into oncoming traffic β€” Π²Ρ‹Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ) Π½Π° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ полосу

His car veered into oncoming traffic and ran into a tractor. β€” Π•Π³ΠΎ машина свСрнула Π½Π° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Π²Ρ€Π΅Π·Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€.

    to drive on the wrong side of the road β€” Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ сторонС (ΠΏΠΎ встрСчной)

And then I noticed that we were driving on the wrong side of the road. β€” И Ρ‚ΡƒΡ‚ я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π΅Ρ…Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ встрСчной полосС.

The driver lost control and the car ran into a brick wall. β€” Π’ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ справился с ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ машина Π²Ρ€Π΅Π·Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ стСну.

The car skidded on a patch of ice and veered into a snow bank. β€” ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ занСсло Π½Π° Π»ΡŒΠ΄Ρƒ ΠΈ вынСсло Π² сугроб.

The driver was thrown from his car when it rolled over. β€” ВодитСля выбросило ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ.

Distracted driving is the act of driving while engaged in other activities such as talking on the phone. β€” ΠΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” это Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ занимаСтся посторонними Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ.

She was hit and run but fortunately she was not heavily injured. β€” Π•Π΅ сбила машина, которая Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°ΡΡŒ, Π½ΠΎ, ΠΊ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° тяТСлых Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌ.

    to have a head-on collision β€” Π²Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΠΎΠ±, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ прямоС столкновСниС

When Robert tried to pass a car he had a head-on collision with a truck. β€” Когда Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ пытался ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» прямоС столкновСниС с Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

I got a two years driving ban for drunk driving. β€” МСня лишили ΠΏΡ€Π°Π² Π½Π° Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° Π·Π° Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅.

    to have a near miss β€” ΠΏΡ€ΠΎΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΅Π΄Π²Π° Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΈ

I used to be a reckless driver until a had a near miss. β€” Π― Π΅Π·Π΄ΠΈΠ» нСостороТно, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅Π΄Π²Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΡŽ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *