Как раньше называли машину
Феродо, бобина и бублик: устаревшие автомобильные термины, получившие новую жизнь
Эти словечки не относятся в полной мере к автомобильному жаргону, часто вымученному и надуманному полублатному «языку». Мы сделали небольшую подборку технических терминов, которые часто употребляют даже после того, как они устарели и утратили прежнее значение. А взамен — получили новое.
Магнитола
М илое словцо «магнитола» сегодня полностью утратило свое изначальное значение, хотя совершенно не утратило популярности. История его такова.
Когда в первой половине ХХ века в обиходе появились музыкальные комбайны, включавшие в себя радиоприемник и проигрыватель пластинок, в СССР их стали называть «радиолами». Но это не аббревиатура, а название производителя: именем «Radiola» звалась одна из торговых марок аудиотехники американской компании RCA. Помните истории про «ксерокс» или «джип»? Вот тут тоже самое. Партия «Радиол» попала в Советский Союз, термин прижился в народе, а когда пластинки ушли в прошлое под напором магнитной пленки, по аналогии возникло слово «магнитола». Автомобильная версия, само собой, стала «автомагнитолой».
Кассеты давно вытеснены лазерными дисками, они в свою очередь – флешками и потоковым вещанием, а мультимедийный центр в автомобиле почти каждый по-прежнему без малейшей иронии называет «магнитолой». Термин «головное устройство» из тусовки фанатов автозвука не слишком очевиден, и поэтому в массах не популярен. Не полюбилось народу и сложное словосочетание «мультимедийный центр», хотя по смыслу оно подходит лучше всего остального.
Перчаточный ящик
Перчаточный ящик – один из самых долгоживущих автомобильных архаизмов. На заре появления самобеглых повозок образ «шоффэра», водителя моторизованной телеги, был весьма выразительным и романтичным. Даже близким к образу пилота: открытые кузова первых машин (а также более поздние закрытые) требовали особых «доспехов». Кожаная куртка, крепкие перчатки, именуемые «крагами», кожаный шлем с интегрированными очками (или как минимум просто очки с огромными стеклами) для защиты от ветра, песка и насекомых – таково было неотъемлемое снаряжение водителя начала ХХ века. А поскольку древние автомобили требовали еще и непростого ритуала запуска, для которого в карбюратор подливали бензин (или даже керосин) из бутылочки, открывали вручную клапаночки и заслоночки декомпрессора, обогатителя и прочих вспомогательных устройств, после чего интенсивно крутили пусковую рукоятку, шоферские перчатки постоянно были пропитаны топливом и маслом, и пахли неважно…
Чтобы не брать ароматные «краги» домой, их оставляли в специальном ящичке в машине. Сегодня перчаточный ящик потерял изначальный смысл, а вот слово – еще нет!
Бронепровода
Весьма странный термин, непонятно почему распространенный и по еще более непонятной причине не утративший массовой популярности в народе. «Бронепроводами» многие автолюбители наших дней упорно называют высоковольтные провода, идущие от катушек зажигания к свечам. Хотя никакой «броней» они не обладают – от слова «совсем».
Тем не менее, бронепровода все же существовали в реальности, хотя и имели крайне ограниченное применение и распространенность. Их ставили в основном на небольшой части парка автомобилей армейско-вездеходного свойства (типа, ГАЗ-69 или ГАЗ-66). На таких машинах иногда устанавливались помехозащищенные экранированные системы зажигания. Поскольку работа обычного трамблера и свечей могли вызывать эфирные помехи, мешающие работе радиостанции, особые экранированные трамблеры имели заземленные на кузов глухие металлические кожухи, а высоковольтные провода прятали в проволочные чулки — «бронировали».
Сегодня термин «бронепровода» по отношению к высоковольтным проводам зажигания звучит глуповато, и употреблять его не стоит. «Брони» на современных проводах нет.
Феродо
Словом «феродо» (часто с ударением на последнее “о”), автовладельцы старшего поколения называли накладки ведущего диска сцепления и тормозных колодок. «Переклепать феродо» — типичное выражение из дедовского автолексикона, означающее самостоятельную замену колечка сцепления или полумесяца колодок. И хотя клепка уже давно не в ходу, слово «феродо» в отношении колодок нередко звучит и сегодня.
«Феродо» — термин того же типа что и «джип», и «ксерокса» и, как мы выяснили “радиола”. Британская компания Ferodo LTD действительно была одним из пионеров и лидеров сегмента автомобильных фрикционных материалов для сцепления и тормозов с конца ХlХ века. Одной из первых её продукция попала в СССР, и слово «феродо» устоялось среди водителей первой половины ХХ века, благополучно дойдя до наших дней.
Правда, смысла оно лишено чуть более, чем полностью. Ибо и сама компания Ferodo с тех пор уже неоднократно «сливалась и поглощалась», и только специалистам рынка запчастей известно, кому и на каких основаниях она сейчас принадлежит, да и современные фрикционные смеси давно не имеют ни малейшего отношения к тому самому раннему составу.
Сальник
Эта деталь широко используется в любом современном автомобиле и частенько является причиной посещения автосервиса. Сальником именуют резинометаллическое кольцо, уплотняющее вращающийся вал или подвижный шток, выходящий из корпуса, в который залито масло. Архаизм этого термина заключается в том, что «сальником» изначально называлось уплотнение крайне примитивного типа, в котором утечки предотвращала спрессованная кольцевая набивка, напоминающая веревку, пропитанную маслом с графитной крошкой. Такие уплотнения встречались в авто середины ХХ века, и в наше время уже не применяются. Последними отечественными машинами с сальниками в изначальном виде были старые Волги и УАЗы. Сальник в его изначальном виде (с набивкой) сохранился в основном в отоплении и водоснабжении – он по прежнему уплотняет вентили и буксы промышленного оборудования. А вот то, что сальником и по сей день по старинке именуют в авторемонте, гораздо грамотнее и корректнее называть «уплотнительным кольцом». Собственно, именно так эта деталь и именуется во всех каталогах запчастей.
Перегазовка
Это словцо нередко звучит сегодня в значении «погазовать», «интенсивно понажимать на педаль акселератора», «дать неустойчиво работающему мотору жару»… Однако когда-то его истинным смыслом было совсем иное.
На старых автомобилях были редкостью синхронизаторы, уравновешивающие скорости соединяемых шестерен в коробке передач, и для того, чтобы переключиться без ударов и хруста это уравновешивание осуществляли вручную. Точнее, «вножную». При переключении передач вверх применялся так называемый «двойной выжим сцепления», а при переключении на пониженную – «перегазовка». Для наших дедов суть и смысл перегазовки были очевидны, сегодня же это искусство педальной акробатики полностью утрачено в связи с его невостребованностью. Потеряло смысл и слово.
Вариатор
С этим термином тоже произошла любопытная метаморфоза. Слово “вариатор” по-прежнему актуально в автомобильном лексиконе, но оно полностью изменило свой смысл. Сегодня вариатор – это бесступенчатая АКП, работающая на принципе изменения диаметров шкивов входного и выходного валов, и, соответственно, передаточного числа. Однако долгие десятилетия вариатором в шоферской тусовке именовался мощный резистор в несколько Ом – сопротивление, включаемое в разрыв провода питания катушки зажигания с целью обеспечения устойчивого запуска двигателя.
Дело в том, что при работе двигателя номинальное напряжение в бортсети – около 14 вольт, при пуске же оно запросто проседает вольт до десяти. Разница – почти 30%. Если спроектировать катушку в расчете на 14 вольт, при просадке до десяти она не даст надежную искру. Если спроектировать в расчете на 10 вольт – при езде она будет перегреваться от четырнадцати… Вот поэтому на карбюраторных авто (и на советских, и на зарубежных) массово применяли так называемый «вариатор» — резистор, который при работе двигателя постоянно ограничивал ток на катушке, а на период вращения стартера специальное реле кратковременно пускало питание на «бобину» в обход вариатора без ограничений.
Впрочем, также упорно не хочет сдавать позиции и та самая «бобина». На заре автомобилизма катушку зажигания называли бобиной. Это слово пришло в наш язык из французского «bobine». И это слово по-прежнему в ходу, хотя сегодня конструкция катушки сильно изменилась в сравнении с той самой «бобиной» в стальном, заполненном маслом стакане. В катушке появилась мощная силовая коммутирующая и защитная электроника, встроенная в её корпус.
Несмотря на немалое число слов-архаизмов, нужно признать, что автомобильный лексикон, как и весь русский язык – среда живая, гибкая и эволюционирующая. И подтверждений этому нетрудно найти множество. К примеру, когда-то фраза из диалога водителей или автомехаников «пропал контакт на улитку» не вызывала разночтений – «улиткой» именовался электрический звуковой сигнал, «бибикалка», в которую для увеличения звукового давления был интегрирован свитый полукругом рупор. Сегодня же так обычно называют корпус турбонагнетателя, различая «улитку» холодную, рабочую, и «улитку» горячую, приводную.
Еще один выразительный пример – «бублик». Так раньше именовался характерной формы резиновые подвесы-демпферы, на которых подвешивался глушитель. Сегодня же, поминая «бублик», обычно имеют в виду гидротрансформатор автоматической коробки передач, имеющий очертания тороида.
Двадцатка народных прозвищ авто советского времени или воспоминания молодости
Времена бывшего Союза запомнились разными событиями. Не исключение выпуск большого количества автомобилей. Некоторые модели производят поныне. Другие останутся в памяти людей благодаря интересным названиям. Забавные прозвища транспортным средствам придумал народ, исходя из технических особенностей авто.
Необычные и шутливые названия машин получают как правило особенные экземпляры. Которые в далеком СССР насчитывалось достаточное количество. Подборка народных названий поднимет настроение. Тем, кто не знал до сих пор забавных автомобильных прозвищ, можно ознакомиться с ними.
Пирожок
Автомобиль марки ИЖ 2715, прозванный в народе пирожок или каблучок. В восьмидесятые годы был единственной легкой машиной для развоза малых партий грузов. Грузоподъемность до 500 кг. Название «каблук» получил ввиду формы кузова. Также машину использовали для перевозки кондитерских изделий. Что послужило вторым прозвищем «пирожок».
Горбатый или ушастый
У запорожца множество названий: чебурашка, мыльница, горбатый. Смотрелся смешно, при этом еще и громко тарахтел. Однако радовал низкой стоимостью. Мечта многих трудящихся того времени.
Инвалидка
Крохотная машина нравилась мальчишкам. Несмотря на скромные габариты и невзрачную внешность, необходима была для управления людьми с ограниченными возможностями.
Огурец
ВАЗ 2112 получил обтекаемый кузов.
Баржа или Шаланда
Легендарная ГАЗ-24 запомнилась таким странным названием. Что объясняется легкостью хода, словно проплывая по трассе, кренясь на поворотах. Поздняя интерпретация ВАЗ-3110 приобрела лестное прозвище «Тяни-толкай».
Пятнашка
Образовавшиеся прозвище относится к ВАЗ-2115. Хотя основное название в народе Самары «Зубило». Название придумано из – за характерной формы кузова.
Чемодан
К ВАЗ 21099 прилипло собственное прозвище «Дуплет» или «Чемодан. Угловатый багажник послужил причиной названия.
Окурок, окунь, сумка на колесах
Имя рекордсмена по количеству прозвищ принадлежит вазовской Оке. Это и бешеная табуретка, коробочка, скворечник. Народная любовь проявилась таким образом.
Сарай
ВАЗ-2102 называли двушкой. Из – за кузова универсал получил прозвище Сарай.
Обмылок
Сильная народная любовь к ВАЗ-2110 выразилась нейтральными названиями червонец, матрешка, беременная антилопа. Такие же прозвища унаследовал ВАЗ-2111.
Безнадега
За плохие качества сборки и малые парий выпуска ВАЗ-2120 Надежда нарекли таким названием. Также авто называли Одежда.
Ботинок
Странное название, которое прижилось для ВАЗ-2121 Жатва или Ботинок.
Черепашка
Свойственный тому времени внешний вид ГАЗ – 20 послужил причиной такому названию.
Танк во фраке
Сменщик предыдущей модели, ГАЗ-21, который многие узнают благодаря известному кинематографу «Берегись автомобиля». Значительная толщина кузова и основательное железо дали имя Танк во фраке.
Бобик или козел
Модель ГАЗ-69 прозвали оригинально в народе Воронок, Козел, Бобик.
Хоттабыч
За Москвичом серии 400 – 401 закрепилось данное прозвище
Барсик
Модель 412 Москвича получила название Мося или Барсик
Крыжовник или Хомяк
Модель Волжского автозавода Калину кличут такими странными именами. Куда более – Фекалиной.
Попрошайка
Особую популярность в советские годы получил трактор Т – 16. Колоритный агрегат имеет забавные клички Официант и Попрошайка.
Скользкий кирпич
Такое название придумали граждане союза ВАЗ 2111. Второй вариант куда интереснее – Беременная корова.
Былые советские времена были богаты на легендарные названия автомобилей, вызывающие ностальгирующую улыбку.
Народные названия автомобилей
У всех моделей автомобилей есть свои оригинальные названия, присвоенные им автопроизводителями. Однако, иногда некоторые автомобили в народе называют иначе. Иногда это происходит потому, что оригинальные названия очень сложные или длинные, в связи с чем выговаривать их просто неудобно, а иногда потому, что дизайн некоторых автомобилей вызывает у людей определённые ассоциации, например, с какими либо предметами или животными.
Я постарался вспомнить то, как в народе называют популярные автомобили и тем, кто не знает рассказать, а тем, кто знает просто напомнить.
Mercedes-Benz
Автомобили Mercedes-Benz в народе называют либо просто мерседес, либо сокращённо мерс, либо мерин. Кстати, для тех, кто не знает, мерин это кастрированный самец домашней лошади. Так себе название, для автомобилей одного из лучших в мире автопроизводителей. Кроме этого, некоторые модели автомобилей Mercedes-Benz тоже имеют свои народные названия. В частности, Mercedes-Benz S-Class (W126) называют крокодилом, Mercedes-Benz ML-Class емелей, Mercedes-Benz V-Class витей, Mercedes-Benz E500 (W124) волчком, Mercedes-Benz S-Class (W140) кабаном, рубль сорок или шестисотым, а Mercedes-Benz G-Class (Geländewagen) геликом, гелем, кубиком или просто кирпичом.
BMW
У автомобилей BMW в народе тоже не мало названий, среди которых такие как бумер, бимер и бэха. Что касается моделей автомобилей BMW, то их в народе называют в соответствие с серией. То есть, BMW 7-Series называют семёркой, BMW 5-Series пятёркой, BMW 3-Series тройкой, а BMW 1-Series единичкой или копейкой. В свою очередь внедорожники и кроссоверы BMW называют просто иксами, а спортивные BMW M эмками.
Audi
Все автомобили Audi в народе называют просто аудюхами, но у некоторых моделей есть и свои названия. Например, Audi 80 (B3) в народе называют бочкой, Audi A8 авоськой, Audi TT титькой, Audi Q7 кукушкой, а Audi 100 (C3) сигарой или селёдкой, но самое забавное, что владельцев автомобилей Audi называют властелинами колец, чему поспособствовала песня группы «Жуки».
Volkswagen
Народные автомобили Volkswagen на то и народные, в связи с чем тоже имеют народные названия. Сам Volkswagen в народе называют просто фольц, а что касается моделей, то Volkswagen Passat называют сараем, Volkswagen Bora борисом или борей, Volkswagen Golf гошей или носком, Volkswagen Tiguan тигой, Volkswagen Sharan шариком, а Volkswagen Touareg табурегом.
Dodge
Не знаю как у нас, но в США автомобили Dodge называют баранами, поскольку именно это животное изображено на логотипе этого знаменитого американского автопроизводителя.
Toyota
Не смотря на то, что Toyota везде и всегда Toyota, некоторые модели автомобилей этого японского автопроизводителя всё же имеют свои народные названия, к примеру, Toyota Camry в народе чаще всего ласково называют камрюхой и реже бегемотом, Toyota Corolla коровой, Toyota RAV4 рафиком, Toyota Land Cruiser крузаком, кукурузером или кукурузником, а если речь идёт о Toyota Land Cruiser Prado, то прадиком или прадедом.
Honda
Некоторые модели автомобилей Honda тоже не остались без народного внимания. Honda Accord в народе называют баяном или аккордеоном, Honda HR-V хрюшей, а Honda C-RV сервантом.
Nissan
Немало забавных народных названий и у автомобилей Nissan, которые как только не называют. Nissan X-Trail называют хитрилой, Nissan Maxima максимом, Nissan Murano муркой, Nissan Teana танькой, Nissan Navara варькой, Nissan Pathfinder пафиком, Nissan Silvia сливой, Nissan Skyline скайликом, а Nissan Note енотом. Но больше всего народных названий у автомобиля Nissan Qashqai, который называют каштаном, кашей, кешей, кошаком и даже какашкой.
Ну и в заключение народные названия автомобилей, которые не вошли в список выше:
Infinnti — финик, Acura — окурок, Lexus — лёха, Daihatsu — дай газу, Porsche — поршивец, Scania — скамейка, Opel — жопель, Chevrolet — шевролёт, Citroen — цитромон, Bentley — воробей, Peugeot — пыжик или пижон.
Ещё публикации по теме:
Понравилась публикация? Поделись!
Когда появилось слово автомобиль
Автомоби́ль. Среди слов, образованных с помощью греческого autos, автомобиль занимает особое место. И в самом деле, без автомобиля нашу жизнь трудно представить. Слово это появилось в русском языке в начале XX в., и помимо уже названного греческого autos имеет в своем составе еще и латинский корень — от mobilis, то есть «подвижный». То же самое понятие можно было бы передать русской калькой — «самоход». Однако в русском языке утвердился автомобиль, заимствованный из одного из европейских языков.
автомобиль
Слово автомобиль получило широкую известность в русском языке в начале XX в. благодаря распространению самих автомобилей. Автомобиль – «самостоятельно передвигающийся легковой вид транспорта, управляемый водителем».
Слово «автомобиль» является заимствованием из французского языка. Слово общеевропейское и распространено во многих других языках мира. Первоисточником является греческая основа autos – «сам» и латинское mobilis – «двигающийся, подвижный».
Производные: автомобилист, автомобильный.
Автомоби́ль. Слово, искусственно составленное из греческого «авто» и латинского «мо́билис» (помните у Жюля Верна: «Мо́билис ин мо́биле» — девиз капитана Немо, означавший «подвижное в подвижном»). Получилось именно «самоход», «самодвижка»… Таких слов-кентавров, с греческой головой и латинским туловищем или наоборот, ученые и техники напридумывали очень много.
Автомоби́ль. Заимств. из франц. яз. в конце XIX в. Франц. automobile является сложением греч. autos «сам» и лат. mobilis «двигающийся». Буквально — «повозка, движущаяся сама собой». Слово образовано по образцу локомобиль.
То, что мы сегодня называем «автомобилями» или «машинами», существует уже больше века. Мы используем эти названия, и не знаем других, но все могло быть гораздо хуже. Коллеги из Jalopnik проследили за историей всех производителей, которые начинали работать над автомобилем. Каждый, кто использовал четыре колеса и двигатель для перемещения, давал изобретению свое название.
В 1897 году на страницах New York Times появился заголовок: «новая механическая повозка с ужасным названием автомобиль пришла, чтобы остаться». Как оказалось, название «автомобиль» было вовсе не таким ужасным.
В 1792 году Оливер Эванс подал заявку на регистрацию патента на прототип автомобиля. Назвал он его Oruktor Amphibolos. Очень хорошо, что с таким названием так ничего и не появилось.
В 1879 году Джорд Селден тоже запатентовал изобретение, которое так и не было сделано. Он назвал его «дорожной машиной», что уже не так страшно, как Oruktor Amphibolos. Благодаря своему патенту он мог получать отчисления с американских автомобильных компаний. В 1904 году Генри Форд вызвал Джорджа Селдена в суд. Суд решил, что для получения отчислений Селден должен сделать свой «дорожный автомобиль», а сделать он его не смог.
В 1895 году братья Чарльз и Фрэнк Дурья запатентовали «моторизованную вагонетку», а Генри Форд в 1896 году запатентовал «квадроцикл». В отличие от более старых патентов, эти стали чем-то больше, чем эскизами на бумаге, но имена, которые изобретатели дали машинам, не прижились.
Газеты были вынуждены упражняться в остроумии и креативности для того, чтобы называть автомобили хоть как-то. Им удалось придумать:
Слово «автомобиль» стало лишь одним из большого списка. Сложно сказать, почему остановились именно на нем, но заголовок в New York Times сыграл огромную роль. Считается, что автором слова можно называть итальянского художника и изобретателя по имени Мартини, который еще в 1300-х годах нарисовал тележку с четырьмя колесами и человеком. Именно он совместил греческое слово auto (самостоятельно) и латинское слово mobils (движение).
Может быть вам приглянулось другое название для автомобилей? Расскажите об этом в нашем Телеграм-чате.
Слово «Автомобиль»
Слово «автомобиль» появилось вместе с автомобилем в 1885 году. Люди были восхищены тем, что этот «безлошадный экипаж» двигался сам, и окрестили его самоходом, а точнее самодвигом. Именно так переводится слово «автомобиль», в котором «авто» — греческая приставка, означающая «само собой», «само по себе», а «мобилис» — по-латыни движущийся.
Миллионы людей связаны сегодня с производством и эксплуатацией автомобилей. Они придирчиво осматривают на улицах новые модели машин, читают специальную литературу, сами обслуживают, ремонтируют и строят автомобили. А многие ли задумывались над тем, что слова, именующие те или иные агрегаты и узлы этой удивительной машины, не менее интересны, чем она сама? Давайте расшифруем наиболее употребительные «автомобильные» слова.
Слово «Агрегат»
Первое из них, которое мы только что произнесли, — «агрегат», — родилось за много столетий до появления не только автомобиля, но и вообще каких-либо агрегатов в том смысле, как мы их понимаем сейчас. Это слово берет начало со времен древнего Рима. Представьте себе. Пасет раб овец, животные разбрелись по холмам, а пастух не замечает этого, он задумался. К действительности его возвращает бич надсмотрщика и злобный выкрик: «Агрегате!»
«Грэгс» по-латыни — стадо, а «агрэгатус» — согнанный в стадо, в кучу. Не правда ли, все это очень далеко от автомобиля? Но постепенно словом «агрегат» стали называть нечто собранное вместе, а позже — и машину, состоящую из соединенных один с другим механизмов.
Слово «Генератор»
Много различных агрегатов в автомобиле, и один из них — генератор. Это слово тоже латинское. Означает оно «родитель». Удачное название для электрической машины. Действительно, она рождает электричество. А есть на каждом автомобиле устройство, которое накапливает электричество впрок. Это аккумулятор, что значит по-латыни «накопитель». Электроэнергия, запасенная в аккумуляторной батарее, питает многочисленные потребители тока в автомобиле.
Слово «Батарея»
Слово «Фары»
Благодаря аккумуляторной батарее, работающей вместе с генератором, мощные фары освещают ночью автомобилю дорогу. Фары. Чтобы разобраться в этом слове, надо отправиться в древнюю Грецию. Большой корабль с поднятыми парусами, всплескивая сотнями весел, подходит к берегам Египта. Берега еще не видно, но на горизонте уже вырисовывается верхушка гигантской башни — маяка. Этот маяк, названный в древности одним из «семи чудес света», был построен на низменном песчаном острове Фарос. Он служил ориентиром судам, шедшим в Александрию — крупнейший город и порт, основанный македонскими завоевателями. Связь между словами «фара» и «Фарос» просматривается совершенно явственно. Именем острова стали называть маяк, на котором он был установлен, потом и маяки, установленные в других местах, а в конце концов — сам источник света. Интересно, что у болгар и до сих пор маяк называют словом «фар». В такую древность уходит возникновение слова, обозначающего всем знакомый осветительный прибор автомобиля.
Слово «Амортизатор»
Так что же умирает? А разве не ясно? В этом устройстве гасятся, гибнут вредные колебания, неизбежно возникающие при езде.
Слово «Ремонт»
Ремонтом во Франции называли замену в армейских частях состарившихся лошадей новыми. Это слово пришло к нам в Россию в петровское время. Тогда существовала даже особая должность «ремонтер» — это офицер, закупавший коней для своего полка. Позднее «ремонт» стал означать перестройку, починку в широком смысле слова. Например, ремонт зданий, механизмов, в частности — автомобиля.
Слово «Тормоз»
Слово «тормоз» возникло в древней Греции. Так там называли «втулку», «затычку». Из втулок и клиньев греки устраивали стопорные приспособления для своих колесниц. Это и были первые тормоза.
Слово «Гараж»
Наш автомобиль уже подъехал к гаражу. Первое значение этого слова было «причал», «пристань», от глагола «гарэ» — швартоваться, причаливать. У французских судоводителей этот термин и переняли первые шоферы. Они начали называть гаражами сараи, куда убирали свои машины.
Много неожиданного можно открыть в самых известных и распространенных вещах. Даже в таких, как автомобиль.