ΠΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
1 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
2 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
3 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
4 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
5 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
6 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
7 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²-ΡΡΡΠ³ΠΎΠ½, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
8 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
9 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π»Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
10 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
11 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
12 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
13 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
14 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
15 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
16 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
17 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ β ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΡΠ·Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠ·ΠΎΠ² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΡΠΈΠΌ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ½Π½ΡΡ ΡΠ²Π°ΡΠΊΠΎΠΉ. Π ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π° Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ,β¦ β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ
ΠΠ£ΠΠΠ ΠΠΠ’ΠΠΠΠΠΠΠ― β ΡΠ°ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ. Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΡΠ·Π°, ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ. ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π° Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Ρ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π±ΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ) ΠΈβ¦ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π‘Π΅Π΄Π°Π½ (ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ) β Π‘Π΅Π΄Π°Π½ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Ρ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Β«ΡΠ΅Π΄Π°Π½Β». Π‘Π΅Π΄Π°Π½ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠΉ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΡ (ΠΠΠ 14 Β«Π§Π°ΠΉΠΊΠ°Β») ΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π° (Π½Π°β¦ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» (ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ) β Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» (ΠΎΡ Π»Π°Ρ. universalis β ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ), Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠΉ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΡ , Π΅ΡΡ ΠΈ Π·Π°Π΄Π½ΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° (Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈβ¦ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» (ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ) β Buick Roadmaster Limited Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ. Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» (ΠΎΡ Π»Π°Ρ. universalis Β«ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉΒ») ΡΠΈΠΏ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΠ΅Π΄Π°Π½Π° Ρ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π‘Π΅Π΄Π°Π½ (ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ) β Π‘Π΅Π΄Π°Π½ (ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π‘Π΅Π΄Π°Π½), Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ 4 Π΄Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π‘. ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΡβ¦ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΡΠ·ΠΎΠ² β Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ: 1 ΡΠ΅Π΄Π°Π½; 2 Π»ΠΈΠΌΡΠ·ΠΈΠ½; 3 ΠΊΡΠΏΠ΅; 4 ΠΊΠ°Π±ΡΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ. ΠΠ£ΠΠΠ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΠ°ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΡΠ·Π°, ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅β¦ β¦ ΠΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΡΠ·ΠΎΠ² (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ) β ΠΡΠ·ΠΎΠ²: ΠΡΠ·ΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ. ΠΡΠ·ΠΎΠ² (ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Π°) ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠ° Π³ΡΠΈΠ±ΠΎΠ², ΠΊΡΠ΅ΠΏΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Π½Π° ΡΠΏΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ£ΠΠΠ β ΠΠ£ΠΠΠ, Π°, ΠΌΠ½. Π°, ΠΎΠ² ΠΈ Ρ, ΠΎΠ², ΠΌΡΠΆ. 1. ΠΠΎΡΠΎΠ± ΠΈΠ· Π»ΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ. Π. Ρ Π³ΡΠΈΠ±Π°ΠΌΠΈ. 2. ΠΠΎΡΠΏΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ, ΡΠΊΠΈΠΏΠ°ΠΆΠ°. Π. Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΡΡΠ³ΠΎΠ½Π°, Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π°. | ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ. ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, Π²ΠΊΠ°, ΠΌΡΠΆ. (ΠΊ 1 Π·Π½Π°Ρ.). | ΠΏΡΠΈΠ». ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, Π°Ρ, ΠΎΠ΅ (ΠΊΠΎ 2 Π·Π½Π°Ρ.). Π.β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°
ΠΠ£ΠΠΠ β ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ (ΡΠΌ.), (ΡΠΌ.) ΠΈ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΈΠΏΠ°ΠΆΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΡΠ·Π° ΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. Π. Π±ΡΠ²Π°ΡΡ: Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠ΅ (ΡΡΡΠ³ΠΎΠ½); ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ° Ρ ΠΎΡΠΊΠΈΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈ; ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ°Π·Π³ΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ (ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π°Π»Ρ); ΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ (Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅β¦ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΡΠ·ΠΎΠ² β Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌ. ΠΡΠ·ΠΎΠ² (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ). ΠΡΠ·ΠΎΠ² ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² ΠΈ Π³ΡΡΠ·Π°. ΠΡΠ·ΠΎΠ² ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ. Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ Π±Π΅Π·ΡΠ°ΠΌΠ½ΡΠ΅ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
1 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
2 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π° β wagon body; car body
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ; ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎ β streamline body
3 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
4 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
,
,
,
,
,
5 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
6 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
7 ΠΠ£ΠΠΠ
8 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
9 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
Π§Π°ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ²
[ Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Ρ Π½Π° 12 ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
(ΠΠΠΠΠΠ‘ ΠΠΎΡΡΡΡΠΎΡ Π‘Π‘Π‘Π ) ]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
10 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
11 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
12 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
13 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
14 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
15 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
16 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
17 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
18 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
19 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
Π½Π°Π·Π²Π°ΜΠ»ΡΡ Π³ΡΡΜΠ·Π΄Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π°ΜΠΉ Π² ΠΊΡΜΠ·ΠΎΠ² β ΡΠΌ. Π³ΡΡΠ·Π΄Ρ
20 ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΠ£ΠΠΠ β ΠΌΡΠΆ. ΠΊΠΎΡΠΎΠ±, Π³Π½ΡΡΡΠΉ, ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΡΠΉ ΠΏΠΎ ΠΎΡΡΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°. Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°. ΠΡΠ·ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ, Π²ΡΠ·Π°Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°, Π½Π° Π΄ΡΠΎΠ³Π°Ρ , Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΆΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ. ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ², ΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΡΠ½Π΅, Π±Π΅Π· ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. | ΠΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Π°,β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°Π»Ρ
ΠΠ£ΠΠΠ β ΠΠ£ΠΠΠ, ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°, ΠΌΠ½. ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Ρ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°, ΠΌΡΠΆ. 1. ΠΠΎΡΠΎΠ±, ΡΠ°ΡΠ΅ Π³Π½ΡΡΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΈΠ· Π»ΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ (ΠΎΠ±Π».). Β«ΠΠ°Π·Π²Π°Π»ΡΡ Π³ΡΡΠ·Π΄Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π°ΠΉ Π² ΠΊΡΠ·ΠΎΠ².Β» (ΠΏΠΎΡΠ».). 2. ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΆΠΈ Π² ΡΠΊΠΈΠΏΠ°ΠΆΠ°Ρ , Π½Π°Π΄ΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠ²Π΅ΡΡ Ρ Π½Π°Π΄ ΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ.β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
ΠΡΠ·ΠΎΠ² β Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ: 1 ΡΠ΅Π΄Π°Π½; 2 Π»ΠΈΠΌΡΠ·ΠΈΠ½; 3 ΠΊΡΠΏΠ΅; 4 ΠΊΠ°Π±ΡΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ. ΠΠ£ΠΠΠ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΠ°ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΡΠ·Π°, ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅β¦ β¦ ΠΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² β ΡΠ°ΡΡΠΎΠ½, ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈ, ΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΏ, ΡΠ΅Π΄Π°Π½, Π»ΠΈΠΌΡΠ·ΠΈΠ½, ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΡΡΠΎ, ΡΡΡΠ³ΠΎΠ½, Ρ Π΅ΡΡΠ±Π΅ΠΊ, ΠΊΠ°Π±ΡΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ, ΠΊΡΠΏΠ΅, Ρ Π°ΡΠ΄ΡΠΎΠΏ, ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π», ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Ρ, Π»Π°Π½Π΄ΠΎ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² ΡΡΡ., ΠΊΠΎΠ» Π²ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²: 32 β’ Π°Π²ΡΠΎΠΊΡΠ·ΠΎΠ² (1) β’ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
ΠΠ£ΠΠΠ β ΠΠ£ΠΠΠ, Π°, ΠΌΠ½. Π°, ΠΎΠ² ΠΈ Ρ, ΠΎΠ², ΠΌΡΠΆ. 1. ΠΠΎΡΠΎΠ± ΠΈΠ· Π»ΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ. Π. Ρ Π³ΡΠΈΠ±Π°ΠΌΠΈ. 2. ΠΠΎΡΠΏΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ, ΡΠΊΠΈΠΏΠ°ΠΆΠ°. Π. Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΡΡΠ³ΠΎΠ½Π°, Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π°. | ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ. ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, Π²ΠΊΠ°, ΠΌΡΠΆ. (ΠΊ 1 Π·Π½Π°Ρ.). | ΠΏΡΠΈΠ». ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, Π°Ρ, ΠΎΠ΅ (ΠΊΠΎ 2 Π·Π½Π°Ρ.). Π.β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² β β ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ Π°Π²ΡΠΎ. EdwART. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ°ΡΠ³ΠΎΠ½Π°, 2009 β¦ ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² β ΠΠ£ΠΠΠ, Π°, ΠΠ£ΠΠΠΠΠ, Π²ΠΊΠ°, ΠΌ. ΠΠΈΠ²ΠΎΡ, ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΠΊ. ΠΠ°Π±ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π½Π°Π΅ΡΡΡΡΡ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠ³ΠΎ
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² β ΠΊΡΠ·ΠΎΠ², ΠΌΠ½. ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°, ΡΠΎΠ΄. ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Ρ, ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ² β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² β Π§Π°ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² [Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Ρ Π½Π° 12 ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ (ΠΠΠΠΠΠ‘ ΠΠΎΡΡΡΡΠΎΡ Π‘Π‘Π‘Π )] Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ EN body DE KarosserieWagenaufbau FR bennecarrosserie β¦ Π‘ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² β ΠΠ£ΠΠΠ, Π΄ΠΈΠ°Π». ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄ (ΠΏΡΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ.). β ΠΡΠ΄ΠΈ ΡΡΠΎΠΉΠ±ΠΈΡΠ° Ρ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΡΡΠΌΠΈ Π·Π° ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°Π±ΠΈΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠ³Ρ Π½Π° Π·Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΡ ΡΠ³ΠΎΠ΄ (3. 321). ΠΠΎΠ»ΠΎΠ³. ΡΠ». ΠΠΎΠ»ΠΎΠ³. ΡΠ». 220:β¦ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Β«ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π²Π° Π²ΠΎΡΡΠΈΠ½Π°Β»
ΠΡΠ·ΠΎΠ² β β ΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ². [Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Ρ Π½Π° 12 ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ (ΠΠΠΠΠΠ‘ ΠΠΎΡΡΡΡΠΎΡ Π‘Π‘Π‘Π )] Π ΡΠ±ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°: ΠΠ²ΡΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ Π ΡΠ±ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ: ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅β¦ β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
Carβs Anatomy. Π£ΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
I know a lot about cars, man. I can look at any carβs headlights and tell you exactly which way itβs coming.
Π§ΡΠ²Π°ΠΊ, Ρ Π·Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ! Π― ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΠ½Π° Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠΏΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠ°, Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΊΡ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, Π½ΠΎ Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ π ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ? ΠΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ? ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅!
Π’ΠΈΠΏΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ΅ Π±Π΅ΡΡΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΡΠ΅Ρ , Π½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π°, ΡΡΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π΄Π΅Π²ΡΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½: ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. Π‘ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Π°Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½. Π ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Ρ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅:
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ | ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ° |
---|---|---|
Saloon | Π‘Π΅Π΄Π°Π½ | |
Hatchback | Π₯ΡΡΡΠ±ΡΠΊ | |
Estate | Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» | |
Coupe | ΠΡΠΏΠ΅ | |
Convertible | ΠΠ°Π±ΡΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ | |
Roadster | Π ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Ρ | |
Sport Utility Vehicle (SUV) | ΠΠ½Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ | |
Pickup | ΠΠΈΠΊΠ°ΠΏ | |
Crossover Utility Vehicle (CUV) | ΠΡΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅Ρ | |
Limousine | ΠΠΈΠΌΡΠ·ΠΈΠ½ | |
People carrier (minivan) Multi-purpose vehicles (MPVs) | ΠΠΈΠ½ΠΈΠ²ΡΠ½ Π£ΠΠ β ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ | |
Van | Π€ΡΡΠ³ΠΎΠ½ | |
Lorry/Truck | ΠΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ |
ΠΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ½Π΅ΡΠ½Π΅Π΅ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅: Π²Π΅Π·Π΄Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΎΡ, ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°, ΠΊΡΠ·ΠΎΠ². ΠΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ:
ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΌ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅, Π½ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅:
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ:
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ Π² ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΠΎ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ:
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ Β«ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΒ» Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ:
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
---|---|
Π’ΠΈΠΏΡ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ² | |
Convertible | ΠΠ°Π±ΡΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ |
Coupe | ΠΡΠΏΠ΅ |
Crossover Utility Vehicle (CUV) | ΠΡΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅Ρ |
Estate | Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» |
Hatchback | Π₯ΡΡΡΠ±Π΅ΠΊ |
Limousine | ΠΠΈΠΌΡΠ·ΠΈΠ½ |
Lorry (BrE), truck (AmE) | ΠΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ |
People carrier (minivan) / Multi-purpose vehicles (MPVs) | ΠΠΈΠ½ΠΈΠ²ΡΠ½ / Π£ΠΠ β ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ |
Pickup | ΠΠΈΠΊΠ°ΠΏ |
Roadster | Π ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Ρ |
Sedan | Π‘Π΅Π΄Π°Π½ |
Sport Utility Vehicle (SUV) | ΠΠ½Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ |
Van | Π€ΡΡΠ³ΠΎΠ½ |
ΠΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ | |
Aerial | ΠΠ½ΡΠ΅Π½Π½Π° |
Back door | ΠΠ°Π΄Π½ΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ |
Backup lights | Π€ΠΎΠ½Π°ΡΠΈ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΎΠ΄Π° |
Body | ΠΡΠ·ΠΎΠ² |
Bonnet (BrE), hood (AmE) | ΠΠ°ΠΏΠΎΡ |
Boot (BrE), trunk (AmE) | ΠΠ°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ |
Brake lights, stop lights | Π‘ΡΠΎΠΏ-ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Ρ |
Bulbs | ΠΠ°ΠΌΠΏΡ |
Bumper | ΠΠ°ΠΌΠΏΠ΅Ρ |
Caravan (BrE), trailer (AmE) | ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΏ |
Door handle | Π ΡΡΠΊΠ° Π΄Π²Π΅ΡΠΈ |
Exhaust pipe, tail pipe | ΠΡΡ Π»ΠΎΠΏΠ½Π°Ρ ΡΡΡΠ±Π° |
Fog lights | ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ |
Front door | ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ |
Front wheel | ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ |
Grill | Π Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°ΡΠΎΡΠ° |
Headlights | ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ |
High beam | ΠΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ |
Hubcap | ΠΠΎΠ»ΠΏΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° |
Indicator, turn signal, blinker (informal) | Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ° |
Lens | Π‘ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ |
Low beam | ΠΠ»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ |
Moonroof | ΠΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π»ΡΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π² ΠΊΡΡΡΠ΅ |
Number plate (BrE), license (licence) plate (AmE) | ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ |
Parking lights | ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ³Π½ΠΈ |
Rear wheel | ΠΠ°Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ |
Rear window | ΠΠ°Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ |
Roof | ΠΡΡΡΠ° |
Roof rack | ΠΠ°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π½Π° ΠΊΡΡΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ |
Side lights | ΠΠΎΠ΄ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ |
Side window | ΠΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ |
Sunroof | ΠΡΠΊ Π² ΠΊΡΡΡΠ΅ |
Tail lights | ΠΠ°Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ |
Tailgate | ΠΠ°Π΄Π½ΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ (Π² ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π°Ρ ) |
Tyre (BrE), tire (AmE) | Π¨ΠΈΠ½Π° |
Windscreen/Windshield | ΠΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠ΅/ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ |
Windscreen wiper | Π©Π΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ |
Wing (BrE), fender (AmE) | ΠΡΡΠ»ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ |
Wing/Side mirror | ΠΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎ |
ΠΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π° | |
Accelerator (BrE), gas pedal (AmE) | ΠΠ΅Π΄Π°Π»Ρ Π³Π°Π·Π° |
Air conditioner | ΠΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ |
Air vent | ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ |
Armrest | ΠΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ |
Back seat | ΠΠ°Π΄Π½Π΅Π΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ |
Brake pedal | Π’ΠΎΡΠΌΠΎΠ· |
Cab | ΠΠ°Π±ΠΈΠ½Π° |
Car stereo | ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ, Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠΎΠ»Π° |
Cigarette lighter | ΠΡΠΈΠΊΡΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ |
Clutch | Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ | Column shift | ΠΠΎΠ΄ΡΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π³ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ |
Cruise control | ΠΡΡΠΈΠ·-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ (ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ) |
Dashboard | ΠΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ |
Door lock | ΠΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ |
Front seat | ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ |
Fuel gauge | Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π° |
Gear lever, gear stick (BrE), gear shift (AmE) | Π ΡΡΠ°Π³ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ |
Glove compartment | ΠΠ°ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ |
Handbrake, emergency brake, parking brake | Π‘ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ· |
Hazard light switch | ΠΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° Π°Π²Π°ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ |
Headliner | ΠΠ±ΡΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΊΠ° Π² ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅ |
Headrest | ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ |
Heater | ΠΠ±ΠΎΠ³ΡΠ΅Π²Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠΊΠ° |
Heater controls | Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ³ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ |
Horn | Π‘ΠΈΠ³Π½Π°Π», ΠΊΠ»Π°ΠΊΡΠΎΠ½ |
Ignition switch | ΠΠ°ΠΌΠΎΠΊ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ |
Indicator switch (BrE), turn signal lever (AmE) | Π ΡΡΠ°Π³ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ° |
Lights switch | ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ° |
Odometer | ΠΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΡ |
Passenger seat | ΠΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ |
Pedal | ΠΠ΅Π΄Π°Π»Ρ |
Rear-view mirror | ΠΠ΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° |
Seatbelt, safety belt | Π Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ |
Speedometer | Π‘ΠΏΠΈΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΡ |
Steering wheel | Π ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ |
Sun visor | Π‘ΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ·ΡΡΠ΅ΠΊ |
Tachometer, rev counter | Π’Π°Ρ ΠΎΠΌΠ΅ΡΡ |
Temperature gauge | ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ |
ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ | |
Accumulator, battery | ΠΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ |
Alternator | ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΎΡ |
Bearing | ΠΠΎΠ΄ΡΠΈΠΏΠ½ΠΈΠΊ |
Brake disc (BrE), brake rotor (AmE) | Π’ΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ |
Brake fluid | Π’ΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ |
Brake pad | Π’ΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠ° |
Camshaft | Π Π°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°Π» |
Car alarm | ΠΠ²ΡΠΎΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ |
Carburettor (BrE), carburetor (AmE) | ΠΠ°ΡΠ±ΡΡΠ°ΡΠΎΡ |
Chassis | Π¨Π°ΡΡΠΈ |
Coolant | ΠΡ Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ |
Cooling system | Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΡ Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ |
Crankshaft | ΠΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠ°ΡΡΠΉ Π²Π°Π» |
Cylinder | Π¦ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ |
Cylinder block | ΠΠ»ΠΎΠΊ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠ² |
Dipstick | Π©ΡΠΏ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° |
Electrical system | ΠΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ |
Engine | ΠΠ²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΌΠΎΡΠΎΡ |
Fan | ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ |
Fan belt | Π Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ° |
Fasteners | ΠΡΠ΅ΠΏΠ΅ΠΆ (Π³Π°ΠΉΠΊΠΈ, Π±ΠΎΠ»ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) |
Filter | Π€ΠΈΠ»ΡΡΡ |
Flywheel | ΠΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΈΠΊ |
Fuel lines | Π’ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ |
Fuse | ΠΡΠ΅Π΄ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ |
Gasket | ΠΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° |
Gearbox | ΠΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ |
Hose | Π¨Π»Π°Π½Π³ |
Hose clamp | Π₯ΠΎΠΌΡΡ |
Ignition | ΠΠ°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅ |
Injection | ΠΠΏΡΡΡΠΊ |
Oil pump | ΠΠ°ΡΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΡΠΎΡ |
Petrol tank, fuel tank | ΠΠ΅Π½Π·ΠΎΠ±Π°ΠΊ |
Radiator | Π Π°Π΄ΠΈΠ°ΡΠΎΡ |
Spark plug | Π‘Π²Π΅ΡΠ° Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ |
Spring | Π Π΅ΡΡΠΎΡΠ° |
Starter | Π‘ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ |
Suspension | ΠΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠ° |
Transmission | Π’ΡΠ°Π½ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΡ |
Window roller | Π‘ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ |
ΠΡΠΎΡΠ΅Π΅ | |
Diesel engine | ΠΠΈΠ·Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ |
Diesel fuel | ΠΠΈΠ·Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ |
Driving licence (BrE), driverβs license (AmE) | ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ |
Exit | Π‘ΡΠ΅Π·Π΄ Ρ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈ |
Fuel | Π’ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ |
Garage | ΠΠ°ΡΠ°ΠΆ, Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ |
Gear | ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° |
Highway | ΠΠ²ΡΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π° |
Ignition key | ΠΠ»ΡΡ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ |
Jack | ΠΠΎΠΌΠΊΡΠ°Ρ |
Oil | ΠΠ°ΡΠ»ΠΎ |
Petrol (BrE), gasoline (AmE) | ΠΠ΅Π½Π·ΠΈΠ½ |
Petrol station (BrE), gas station (AmE) | ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ |
Pump | ΠΠ°ΡΠΎΡ |
Road | ΠΠΎΡΠΎΠ³Π° |
Screwdriver | ΠΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ° |
Spanner | ΠΠ°Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ»ΡΡ |
Spare parts | ΠΠ°ΠΏΡΠ°ΡΡΠΈ |
Spare tyre (BrE), tire (AmE) | ΠΠ°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ |
Tool | ΠΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ |
Traffic light/signal | Π‘Π²Π΅ΡΠΎΡΠΎΡ |
ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, Π½ΠΎ, Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, Π²Π°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅:
Π§ΡΠΎ ΠΆ, Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΠΌΡΡΠΈΠ»ΠΎ Π²Π°Ρ, ΠΈ Π²Ρ Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΡΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ. Π Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅!