Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском

Come Josephine in my flying machine
Going up she goes! Up she goes!
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes! There she goes!
Up, up, a little bit higher
Oh! My! The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye!

One, two, now we’re off, dear
Say you pretty soft, dear
Whoa! dear don’t hit the moon
No, dear, not yet, but soon
You for me, Oh Gee! you’re a fly kid
Not me! I’m a sky kid
See I’m up in the air
About you for fair

Come Josephine in my flying machine,
Going up she goes! Up she goes!
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes! There she goes!
Up, up, a little bit higher
Oh! My! The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye!

Come Josephine in my flying machine,
Going up she goes! Up she goes!
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes! There she goes!
Up, up, a little bit higher
Oh! My! The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye!

Приходите Жозефины в моей летательный аппарат
Поднимаясь, она идет! Вверх она идет!
Баланс себя, как птица на луч
В воздухе она идет! Там она идет!
Вверх, вверх, немного выше,
О! Мой!Луна находится в огне
Приходите Жозефины в моей летательный аппарат
Поднимаясь, все на, до свидания!

Раз, два, теперь мы едем, дорогой
Скажем, у вас очень мягкие, дорогие
Вау! Дорогой не достигнет луны
Нет, дорогой, пока нет, но скоро
Ты для меня, о, Джи! Вы летать ребенком
Только не я! Я небо ребенком
Смотрите, я в воздухе
О вас за справедливую

Приходите Жозефины в моей летательный аппарат,
Поднимаясь, она идет! Вверх она идет!
Баланс себя, как птица на луч
В воздухе она идет! Там она идет!
Вверх, вверх, немного выше,
О! Мой!Луна находится в огне
Приходите Жозефины в моей летательный аппарат
Поднимаясь, все на, до свидания!

Приходите Жозефины в моей летательный аппарат,
Поднимаясь, она идет! Вверх она идет!
Баланс себя, как птица на луч
В воздухе она идет! Там она идет!
Вверх, вверх, немного выше,
О! Мой!Луна находится в огне
Приходите Жозефины в моей летательный аппарат
Поднимаясь, все на, до свидания!

Источник

Текст песни

Come Josephine in my flying machine
Going up she goes! Up she goes!
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes! There she goes!
Up, up, a little bit higher
Oh! My! The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye!

One, two, now we’re off, dear
Say you pretty soft, dear
Whoa! dear don’t hit the moon
No, dear, not yet, but soon
You for me, Oh Gee! you’re a fly kid
Not me! I’m a sky kid
See I’m up in the air
About you for fair

Come Josephine in my flying machine,
Going up she goes! Up she goes!
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes! There she goes!
Up, up, a little bit higher
Oh! My! The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye!

Come Josephine in my flying machine,
Going up she goes! Up she goes!
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes! There she goes!
Up, up, a little bit higher
Oh! My! The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye!

Перевод песни

Приезжайте Жозефина в мою летающую машину
Поднимайся! Она идет!
Балансируйте себя, как птица на луче
В воздухе она идет! Вот она!
Вверх, вверх, немного выше
Ой! Мои! Луна горит
Приезжайте Жозефина в мою летающую машину
Вставай, все в порядке, До свидания!

Один, два, теперь мы в отъезде, дорогая
Скажи, что ты довольно мягкий, дорогой
Вау! дорогой, не попадайте в луну
Нет, дорогая, еще нет, но скоро
Ты для меня, О, Джи! ты мужик
Не я! Я негодяй
Смотрите, что я в воздухе
О вас для справедливого

Приезжайте Жозефина в мою летающую машину,
Поднимайся! Она идет!
Балансируйте себя, как птица на луче
В воздухе она идет! Вот она!
Вверх, вверх, немного выше
Ой! Мои! Луна горит
Приезжайте Жозефина в мою летающую машину
Вставай, все в порядке, До свидания!

Приезжайте Жозефина в мою летающую машину,
Поднимайся! Она идет!
Балансируйте себя, как птица на луче
В воздухе она идет! Вот она!
Вверх, вверх, немного выше
Ой! Мои! Луна горит
Приезжайте Жозефина в мою летающую машину
Вставай, все в порядке, До свидания!

Источник

Тексты песен

Текст песни:

Come Josephine in my flying machine
Going up she goes Up she goes
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes There she goes
Up, up, a little bit higher
Oh My The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye

One, two, now we’re off, dear
Say you pretty soft, dear
Whoa dear don’t hit the moon
No, dear, not yet, but soon
You for me, Oh Gee you’re a fly kid
Not me I’m a sky kid
See I’m up in the air
About you for fair

Come Josephine in my flying machine,
Going up she goes Up she goes
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes There she goes
Up, up, a little bit higher
Oh My The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye

Come Josephine in my flying machine,
Going up she goes Up she goes
Balance yourself like a bird on a beam
In the air she goes There she goes
Up, up, a little bit higher
Oh My The moon is on fire
Come Josephine in my flying machine
Going up, all on, Goodbye

еревод простой
Лети, Джозефина, в моей крылатой машине
Прямо вверх поднимается она
Держись как птичка за лучик
По воздуху она летит
Вверх, вверх, ещё немного выше
Сияет луна
Позволь нам лететь, девочка
Куда, моя дорогая? В небо
В крылатой машине
Лети, пожалуйста
Лети в крылатой машине
Выше, всё выше
Прощай

Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Смотреть фото Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Смотреть картинку Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Картинка про Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Фото Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском

Слова песни прочитаны: 3847

Мы собрали более 100 000 страниц с произведениями самых популярных музыкантов нашего времени. Отбирались не только русские, но также казахские, украинские, белорусские, а также англоязычные авторы. В их число попали слова песни Maire Brennan Come Josephine, In My Flying Machine(летит Жозефина в крылатой, которые часто поют не только в России, но и за рубежом.

Наш сайт представляет из себя огромный музыкальный архив, состоящий из композиций самых разных жанров. Поэтому, если вы желаете спеть в караоке песню Come Josephine, In My Flying Machine(летит Жозефина в крылатой за авторством Maire Brennan, то вы попали по адресу. Вам не придётся напрягаться и спрашивать нужные стихи. Мы уже подготовили их для Вас в удобном формате.

Источник

ЦИТАТЫ ИЗ ФИЛЬМА «ТИТАНИК»

Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Смотреть фото Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Смотреть картинку Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Картинка про Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Фото Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском

Джек: Все, что мне нужно, у меня есть: воздух чтобы дышать и папка с листами бумаги. Я люблю просыпаться утром, не зная, что меня ждет, с кем я встречусь и где я окажусь потом. Ещё недавно я ночевал под мостом, а сегодня я здесь, плыву на великолепном судне, пью шампанское в изысканном обществе… Жизнь — это дар и это надо ценить, невозможно угадать, что будет с тобой завтра. Жизнь нужно принимать такой, какая она есть. Важен каждый прожитый день…
Молли Браун: Лучше и не скажешь!

Jack: I’ve got everything I need right here with me. I got air in my lungs and a few blank sheets of paper. I love waking up in the morning not knowing what’s gonna happen or who I’m gonna meet, where I’m gonna wind up. Just the other night I was sleeping under a bridge, and now here I am on the grandest ship in the world having champagne with you fine people. I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re gonna get dealt next. You learn to take life as it comes at you. To make each day count.
Molly Brown: Well said, Jack.

Думаешь, девушки из высшего общества не умеют пить?

You think a first-class girl can’t drink?

Мы тонем под музыку — вот это первый класс!

Music to drown by. Now I know I’m in first class.

Билет, который я выиграл, был для меня лучшим подарком судьбы. Я повстречал тебя! За это я благодарен ей, Роза! Глубоко благодарен!

Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me… it brought me to you. And I’m thankful for that, Rose. I’m thankful.

Руфь Дьюитт Бьюкейтер: Мы в отчаянном положении! Денег совсем нет!
Роза: Я знаю, что их нет. Ты говоришь мне это каждый день.
Руфь Дьюитт Бьюкейтер: Твой отец нам ничего не оставил в наследство, кроме кучи долгов и громкого имени! Это имя — единственный козырь, который у нас с тобой есть. Я тебя не понимаю. Брак с Кэлом Хокли — это удача, без него мы ничего не сможем.
Роза: Почему я должна расплачиваться?
Руфь Дьюитт Бьюкейтер: Не будь такой эгоисткой, девочка!
Роза: А разве я эгоистка?
Руфь Дьюитт Бьюкейтер: Ты хочешь, чтобы я работала белошвейкой? Ты этого хочешь? Чтобы все наши вещи распродали с аукциона? А воспоминания развеялись в прах?
Роза: Это бесчестно!
Руфь Дьюитт Бьюкейтер: Конечно, бесчестно! Мы с тобой женщины. И наш удел — терпеть и подчиняться.

Ruth Dewitt Bukater: Our situation is precarious. You know the money’s gone.
Rose: Of course I know it’s gone. You remind me every day.
Ruth Dewitt Bukater: Your father left us nothing but a legacy of bad debts hidden by a good name. That name is the only card we have to play. I don’t understand you. It is a fine match with Hockley. It will ensure our survival.
Rose: How can you put this on my shoulders?
Ruth Dewitt Bukater: Why are you being so selfish?
Rose: I’m being selfish?
Ruth Dewitt Bukater: Do you want to see me working as a seamstress? Is that what you want? To see our fine things sold at auction? Our memories scattered to the winds?
Rose: It’s so unfair.
Ruth Dewitt Bukater: Of course it’s unfair. We’re women. Our choices are never easy.

Летит Джозефина в крылатой машине, всё выше и выше, и выше летит! — Джек и Роза на носу корабля

Come, Josephine, in my flying machine, going up she goes, up she goes.

Джек: Куда прикажете, мисс?
Роза: К звёздам!

Jack: Where to, miss?
Rose: To the stars.

Мистер Эндрюс: С этой минуты, что бы мы ни делали… Титаник неизбежно затонет.
Брюс Исмей: Но он не может затонуть!
Мистер Эндрюс: Корабль сделан из железа, сэр, и он затонет, уверяю вас. Это математический расчёт.
Капитан Смит: Сколько у нас времени?
Мистер Эндрюс: Час, в лучшем случае два.
Капитан Смит: Сколько человек на борту?
Уильям Мёрдок: 2200 человек на борту, сэр.
Капитан Смит: Теперь уж газеты о вас не забудут, мистер Исмей.

Mr. Andrews: From this moment, no matter what we do Titanic will founder.
Bruce Ismay: But this ship can’t sink.
Mr. Andrews: She’s made of iron, sir. I assure you, she can. And she will. It is a mathematical certainty.
Captain Smith: How much time?
Mr. Andrews: An hour. Two, at most.
Captain Smith: And how many aboard, Mr. Murdoch?
William Murdoch: 2,200 souls on board, sir.
Captain Smith: Well, I believe you may get your headlines, Mr. Ismay.

Кэл Хокли: Куда ты собралась? Куда? Снова к нему? Хочешь быть шлюхой при нищем голодранце?
Роза: Лучше я буду при нём шлюхой, чем твоей женой!

Cal Hockley: Where are you going? To him? What, to be a whore to a gutter rat?
Rose: I’d rather be his whore than your wife.

Джентльмены, для меня большая честь играть с вами сегодня.

Gentlemen, it has been a privilege to play with you tonight.

— Уоллес Генри Хартли

Роза: Если ты прыгнешь, прыгну и я, правильно?
Джек: Правильно!

Rose: You jump, I jump, right?
Jack: Right!

Полторы тысячи человек оказалось в воде, после того как Титаник пошёл ко дну. Примерно двадцать шлюпок находилось неподалёку, но вернулась лишь одна шлюпка. Только одна. Из воды вытащили шестерых, в том числе и меня… Шестерых из полутора тысяч… А после семистам человек в шлюпках осталось только одно: ждать конца. Молиться. Ждать отпущения грехов, которого они никогда не получат.

Fifteen hundred people went into the sea when Titanic sank from under us. There were 20 boats floating nearby and only one came back. One. Six were saved from the water myself included. Six out of 1,500. Afterward, the 700 people in the boats had nothing to do but wait. Wait to die, wait to live. Wait for an absolution that would never come.

Стюард: Могу я узнать ваше имя?
Роза: Доусон… Роза Доусон.

Carpathia steward: Can I take your name, please, love?
Rose: Dawson… Rose Dawson.

Сердце женщины — океан, полный тайн.

A woman’s heart is a deep ocean of secrets.

Целых три года я не о чём не мог думать, кроме Титаника. Но так и не понял до конца… Не прочувствовал.

Three years I’ve thought of nothing except Titanic, but I never got it, I never let it in.

Это моё зеркальце… Просто невероятно. Оно такое же, как в последний раз, когда я в него смотрелась… [Видит своё отражение в зеркале.] Только вот отражение стало иным…

This was mine… How extraordinary! And it looks the same as it did the last time I saw it… The reflection has changed a bit…

Прошло 84 года, а я до сих пор чувствую запах свежей краски. Посудой так никто и не воспользовался, никто не успел поспать на новом белье. Титаник все называли сказочным кораблём, таким он и был на самом деле… Для всех он был сказочным кораблём, мне же казался не более чем судном, на котором меня в кандалах повезут в Америку. Я старалась вести себя, как полагается благовоспитанной девушке, но моё сердце обливалось кровью.

It’s been 84 years and I can still smell the fresh paint. The china had never been used. The sheets had never been slept in. Titanic was called the ship of dreams. And it was. It really was… It was the ship of dreams to everyone else. To me, it was a slave ship taking me back to America in chains. Outwardly, I was everything well brought up girl should be. Inside, I was screaming.

Когда ничего нет, нечего и терять.

When you got nothing, you got nothing to lose.

Мне кажется, я уже вижу Статую Свободы, только она очень маленькая.

I can see the Statue of Liberty already. Very small, of course.

Надо же. Юная леди поскользнулась и — что, ждала, пока ты снимешь с себя пиджак и туфли?

It’s interesting. The young lady slipped so suddenly and you still had time to remove your jacket and your shoes.

Руфь Дьюитт Бьюкейтер: Какие всё же удобства в каютах третьего класса, мистер Доусон? Говорят, они не так уж и плохи.
Джек: Вполне терпимы, мэм. Мышей и крыс почти нет.

Ruth Dewitt Bukater: Tell us of the accommodations in steerage, Mr. Dawson. I hear they’re quite good on this ship.
Jack: The best I’ve seen, ma’am. Hardly any rats.

Роза Дьюитт Бьюкейтер: Я люблю тебя, Джек.
Джек Доусон: Вот этого не надо! Ещё рано прощаться! Ещё рано…
Роза Дьюитт Бьюкейтер: Мне так холодно!
Джек Доусон: Послушай меня! Ты не утонешь. Ты останешься жить, и у тебя будет много ребятишек, и ты увидишь как они вырастут. Ты умрешь старой, старой женщиной в тёплой постели. Но не здесь. Не этой ночью. И не сейчас, ты поняла меня?

Источник

Летит жозефина в крылатой машине текст песни на русском

Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Смотреть фото Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Смотреть картинку Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Картинка про Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Фото Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском

Текст песни Titanic Orchestra – Come Josephine, In My Flying Machine

Перевод песни Titanic Orchestra – Come Josephine, In My Flying Machine

Is
there
anyone
alive
out
there?

Есть
ли
здесь
кто-нибудь
живой?

Кто-нибудь
слышит
меня?

Come
Josephine,
in
my
flying
machine,
and
it’s
up
she
goes,
up
she
goes

Давай,
Жозефина,
в моей
летающей
машине,
и она
поднимается,
она
поднимается.

Come
Josephine,
in
my
flying

Давай,
Жозефина,
в моем
полете!

Come
Josephine,
in
my
flying
machine,

Давай,
Жозефина,
в моей
летающей
машине.

Going
up
she
goes,
up
she
goes,
balance
yourself,
like
a bird
on
a [?]

Поднимаясь,
она
поднимается,
она
поднимается,
балансирует
себя,
как
птица
на
[?]

In
the
air
she
goes,
there
she
goes,
up,
up,
a little
bit
higher

В воздухе
она
поднимается,
поднимается,
поднимается,
чуть
выше.

О боже,
моя
луна
в огне.

Come
Josephine,
in
my
flying
machine,
going
up
[?]
goodbye

Приди,
Жозефина,
в моей
летающей
машине,
поднимаюсь
[?]
прощай!

О,
скажи,
давай
летать,
девочка.

On
your
flying
machine

На
твоей
летающей
машине.

Jump
in,
miss
Josephine

Запрыгивай,
Мисс
Жозефина!

Come
Josephine,
in
my
flying
machine,
going
up,
alone,
goodbye

Приходи,
Жозефина,
в моей
летающей
машине,
поднимайся,
одна,
прощай.

Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Смотреть фото Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Смотреть картинку Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Картинка про Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском. Фото Летит джозефина в крылатой машине все выше и выше летит текст на русском

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Друзья, природа, костер и любимые песни. Или по-другому, друзья, дом и любимые песни. Или по-другому. Вариантов масса. Мы все любим песни, музыку, стихи. Наш проект создан при поддержке союза частных автомобилистов УАЗ, влюбленных в музыку. Присоединяйтесь! Мы лечим душу, а не тело.

Надеюсь, что мы будем вам полезны!
Будьте счастливы!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *