Машина фрэнка на английском

Упражнения на притяжательный падеж

Набор из трех упражнений для начального и среднего уровня

1. Переведите словосочетания, используя притяжательный падеж существительных.

Например: отец Кэрол – Carol’s father

5. компьютер моих сыновей

6. дочь Марка и Виктории

8. ключи моей сестры

9. сумки наших гостей

10. учитель моей дочери

2. Определите, чем является ‘s в предложениях – обозначением притяжательного падежа или сокращенной формой глагола is.

Например: Mrs. Smith is Maria’s mother. (Миссис Смит – мать Марии.) — ‘s обозначает притяжательный падеж

Maria’s a good girl. (Мария – хорошая девочка.) — ‘s обозначает сокращение глагола is (Maria is a good girl.)

1. He’s a businessman.

2. This is Paola’s uncle.

5. Jane’s school is in the center of London.

6. Tony’s brother is a lawyer.

8. Where are Tom’s friends?

9. Their son’s a police officer.

10. The dogs’ food is in the kitchen.

3. Прочитайте предложения о знаменитой семье актеров Брэда Питта и Анджелины Джоли. Определите родственные связи членов их семьи, используя притяжательный падеж.

Angelina and Brad are married. (Анджелина и Брэд женаты.) They have 6 children: 3 boys (Knox, Pex, Shiloh) and 3 girls (Vivienne, Maddox and Zahara).

1. Brad is … husband. (муж)

2. Angelina is … wife. (жена)

4. Vivienne is … daughter. (дочь)

5. Shiloh, Pex and Knox are … brothers. (братья)

6. Vivienne, Maddox and Zahara are … sisters. (сестры)

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

Ответы:

1. Jessica’s job/work
2. the doctor’s name
3. Frank’s car
4. Anna’s television/TV set
5. my sons’ computer
6. Mark and Victoria’s daughter
7. Susanna’s dictionaries
8. my sister’s keys
9. our guests’ bags
10. my daughter’s teacher

1. сокращенное is (Он – бизнесмен.)
2. ПП (Это дядя Паолы.)
3. сокращенное is (Уинстону 28 лет.)
4. сокращенное is (Джордж – итальянец.)
5. ПП (Школа Джейн находится в центре Лондона.)
6. ПП (Брат Тони – юрист.)
7. сокращенное is (Какая у нее работа?)
8. ПП (Где друзья Тома?)
9. сокращенное is (Их сын – полицейский.)
10. ПП (Собачья еда находится на кухне.)

1. Angelina’s (Брэд – муж Анджелины.)
2. Brad’s (Анджелина – жена Брэда.)
3. Brad and Angelina’s (или Angelina and Brad’s)
4. Brad and Angelina’s (или Angelina and Brad’s)
5. Vivienne, Maddox and Zahara’s
6. Knox, Pex and Shiloh’s

Источник

Possessive case упражнения

Упражнение 1. Переведите словосочетания, используя притяжательный падеж существительных.

Например: отец Кэрол – Carol’s father

1. работа Джессики
2. имя доктора
3. машина Фрэнка
4. телевизор Ани
5. компьютер моих сыновей
6. дочь Марка и Виктории
7. словари Сюзанны
8. ключи моей сестры
9. сумки наших гостей
10. учитель моей дочери

Упражнение 2. Определите, чем является ‘s в предложениях – обозначением притяжательного падежа или сокращенной формой глагола is.

Например: Mrs. Smith is Maria’s mother. (Миссис Смит – мать Марии.) — ‘s обозначает притяжательный падеж

Maria’s a good girl. (Мария – хорошая девочка.) — ‘s обозначает сокращение глагола is (Maria is a good girl.)

1. He’s a businessman.
2. This is Paola’s uncle.
3. Winston’s 28.
4. George’s Italian.
5. Jane’s school is in the center of London.
6. Tony’s brother is a lawyer.
7. What’s her job?
8. Where are Tom’s friends?
9. Their son’s a police officer.
10. The dogs’ food is in the kitchen.

Упражнение 3. Прочитайте предложения о знаменитой семье актеров Брэда Питта и Анджелины Джоли. Определите родственные связи членов их семьи, используя притяжательный падеж.

Angelina and Brad are married. (Анджелина и Брэд женаты.) They have 6 children: 3 boys (Knox, Pex, Shiloh) and 3 girls (Vivienne, Maddox and Zahara).

1. Brad is … husband. (муж)
2. Angelina is … wife. (жена)
3. Knox is …son. (сын)
4. Vivienne is … daughter. (дочь)
5. Shiloh, Pex and Knox are … brothers. (братья)
6. Vivienne, Maddox and Zahara are … sisters. (сестры)

1. tablets / my friends
2. the queen / England
3. house / her parents
4. department / the women
5. cat / Linda and Jason

Упражнение 5. Переведите словосочетания, используя притяжательный падеж.
Пример: Ножка стула — The leg of the chair.

1. Халат доктора
2. Мама Джона и Сильвии
3. Велосипед тестя
4. В булочной
5. Собор св. Павла

Упражнение 6. Переделайте предложения, используя притяжательный падеж.
Пример: The trip tomorrow has been frustrated. — Tomorrow’s trip has been frustrated.

1. I have broken the door handle.
2. This red mobile phone belongs to my aunt.
3. All grocery shops in the town were closed.
4. That pub over there is for men only.
5. These books on the table belong to my siblings.

Упражнение 7. Выберите один правильный вариант ответа.
1. … was amazing! I am happy for them.

a) Paola’s and Frank’s wedding
b) Paola and Frank’s wedding
c) Paola and Frank’ wedding

2. … is very comfortable and easy-to-operate.

a) Mary’s car
b) Mary’ car
c) car of the Mary

3. Linda is … now. Do you want me to call her?

a) at Paul’s
b) at Paul’
c) house of Paul

a) my’s classmate
b) mine classmate
c) classmate of mine

5. … is very old. It was build in 1078.

a) The tower of the London
b) The tower’s London
c) The tower of London

Упражнение 8. Из двух вариантов ответа выберите один верный.
1. We were exhausted by three hours’/ three hour’s drive.
2. Are you buying the medical products at the chemist’s / the chemists’ now?
3. Their party of girls / girls’ party was ended by policemen.
4. This is my sister’s-in-law / sister-in-law’s parrot.
5. The price of win / win’s price is always high.

Упражнение 9. Укажите единственно верный вариант употребления притяжательного падежа.

1.My … parents have recently decided to move to the country.
1) sister’s-in-law
2) sister-in-law’s
3) sister-in-laws’
4) sister’s-in-laws

2. Next Tuesday we’ll mark my … wedding anniversary.
1) sister’s and brother’s-in law
2) sister and brother-in-law’s
3) sister and brother’s-in-law
4) sister’s and brother-in-law’s

3. It was … idea to celebrate Christmas together with our classmates.
1) Nick’s and Andy
2) Nick and Andy’s
3) Nick and Andy
4) Nick’s and Andy’s

4. I send you many thanks and the very best wishes on this … Day.
1) Mother
2) Mother’s
3) Mothers’
4) Mothers’s

5. The … shouts of excitement started dying down as the other team scored the winning goal.
1) supporter’s
2) supporters
3) supporter
4) supporters’

6. My … jokes always make us cry with laughter.
1) father-in-law
2) father’s-in-law
3) father’s-in-law’s
4) father-in-law’s

7. Where are … schoolbags? Have you seen them by any chance?
1) Jane and Claire
2) Jane’s and Claire’s
3) Jane’s and Claire
4) Jane and Claire’s

8. They say that… milk is very useful.
1) goats
2) goat’s
3) goats’
4) goat

9. The painting disappeared from the … house yesterday evening.
1) owner
2) owners
3) owner’s
4) owners’s

10. All my … bicycles are better than mine.
1) friends
2) friends’
3) friend’s
4) friend

11. These are … cameras. They are expensive, aren’t they?
1) Pete and Tim’s
2) Pete’s and Tim
3) Pete and Tim
4) Pete’s and Tim’s

12. The … department is upstairs, on the third floor.
1) mens’
2) men
3) men’s
4) man’s

13. The … area is run by experienced stuff.
1) child’s
2) children’s
3) childrens’
4) children

14. It is the … fault, not the children’s.
1) growns-up
2) growns-up’s
3) growns’-up
4) grown-ups’

Упражнение 10. Поставьте правильную форму притяжательного падежа:

1. The (children) room is upstairs.
2. (Steve) school is very old.
3. My (parents) car was not expensive.
4. It’s my (neighbour) cat.
5. They are our (doctors) glasses.
6. (WHO) objective is monitoring the health situation. (WHO = World Health Organization)
7. (Mr. Jones) secretary is here. T
8. he (babies) toys are funny.
9. We love (Grandma) cookies.
10. The (women) boyfriends are late.
11. Can you see (Mrs. Sally) hat?
12. (The Browns) house is for sale.
13. (The America) Cup is a trophy awarded to the winner of the races between two sailing yachts.
14. A (minute) delay can be very dangerous in such circumstances.
15. Those are (ladies) shoes.

Упражнение 11. Исправьте предложения:

1. The house’ gate is closed.
2.That’s Mirandas sister.
3.The Cyclopedia’s of New Zealand was published in six volumes.
4.The chair’s legs are broken.
5.The mices tails are long and ugly.
6.We will consider Charles’es offer about our new schedule.
7.Don’t move it, it’s the managers chair.
8.Take Sue’es umbrella, it is raining.
9.There is something wrong in the paper. You must check Linda story details.
10.My husbands’ toolkits are very useful.
11.Where is the WTOs headquarter? (WTO = World Trade Organization)
12.Climate of Italies varies considerably from the north to the south of the country.
13.The Earth rotation’s leads to day and night.
14.The Employees’s Retirement System was established in 1945.
15.You can find a lot of makeup idea’s for Halloween in our free tutorials.

Упражнение 12.

a) Скажите по-другому, используя притяжательный падеж:

1.The meeting tomorrow has been cancelled.
2.We couldn’t choose a name for a boy.
3.We used to buy clothes for children
4.This is a list of magazines for women from around the world.
5.Many people don’t agree with the economic policy of the government.
6. I was invited to the party of Julia.

газета за прошлый понедельник
владелец машины
к вершине горы
июльская жара
мировые ресурсы
улицы Москвы
описание товаров и услуг
фотография радуги

a) Tomorrow’s meeting has been cancelled.
We couldn’t choose a boy’s name.
We used to buy children’s clothes online.
This is a list of women’s magazines from around the world.
Many people don’t agree with the government’s economic policy.
I was invited to Julia’s party.

b) Last Monday’s paper
The owner of the car
To the top of the mountain
July’s heat
The world’s resources
Moscow’s streets
Description of goods and services
The picture of the rainbow

Упражнение 13. Transform the following sentences using possessive case of nouns where possible.

I’m a great lover of the music of Mozart and Chopin.
The house of my Aunt Mary was surrounded by a beautiful old garden.
Manchester United Club spends millions of pounds on the wages of its players.
What do you think of the recent article on the problems of education?
The bedroom of Paul and Helen was spacious and comfortably furnished.
The favorite opera of my father was the Marriage of Figaro by Mozart.
I asked her for a glass of juice.
We were celebrating the victory of our football team.
I’ll always remember the apple-pies of my mother-in-law.
According to the recipe you must add a spoonful of honey to the dough.
The essays of Kate and Ann were the best in the class.
He gave me a bar of chocolate for a snack.
Isn’t it strange that he enjoys spending money of other people?
When burglars broke into Simon’s house, they stole all the jewellery of his mother.

Упражнение 14. Перепишите предложения, используя притяжательный падеж существительных. Переведите готовые предложения.

This car belongs to Sam. (Эта машина принадлежит Сэму.) – This is Sam’s car. (Это машина Сэма.)

These apples belong to the girls. (Эти яблоки принадлежат девочкам.) – These are the girls’ apples. (Это яблоки девочек.)

This notebook belongs to Jane.
These suitcases belong to our guests.
This bedroom belongs to my son.
These keys belong to Mark.
This painting belongs to Picasso.
These poems belong to Pushkin.
This helicopter belongs to our boss.
These dictionaries belong to the students.

Упражнение 15. Прочитайте текст и определите родственные связи героев, используя притяжательный падеж.

George and Mary are married. (Джордж и Мэри женаты.) They have 2 children: John and Laura. (У них двое детей: Джон и Лаура.) Mary has a sister, Kelly. (У Мэри есть сестра Кэлли.) George has a brother, Rob. (У Джорджа есть брат Роб.)

George is Mary’s husband. (Джордж – муж Мэри.)

Mary is ______ wife. (жена)
George is __________ father. (отец)
Mary is _________ mother. (мать)
John is __________ son. (сын)
Laura is _______ daughter. (дочь)
John is __________ brother. (брат)
Laura is _________ sister. (сестра)
Kelly is _________ aunt. (тетя)
Rob is __________ uncle. (дядя)
John is __________ nephew. (племянник)
Laura is _________ niece. (племянница)

Источник

Умер творец «Уильямса» – лучшей команды «Ф-1» до эпох Шумахера и Хэмилтона. Вот 10 текстов-историй о его наследии

Вспоминаем сэра Фрэнка.

28 ноября в возрасте 79 лет умер один из важнейших людей в истории «Формулы-1» – сэр Фрэнк Уильямс, основатель двух гоночных команд – одна из которых стала одной из главных в автоспорте. За рулем болидов «Уильямс» титулы «Ф-1» завоевывали Алан Джонс, Кеке Росберг, Найджел Мэнселл, Нельсон Пике, Ален Прост, Дэймон Хилл и Жак Вильнев. Именно в «Уильямсе» раскрылся гений конструктора Эдриана Ньюи, и именно за рулем сине-белой машины провел первые тесты в «Ф-1» Айртон Сенна – а после и погиб в ней же.

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

Да, нынешний «Уильямс» – не первая попытка в «Ф-1»: в 1969-м он вместе с пилотом Пирсом Кариджом продвинул в Гран-при организацию Frank Williams Racing Cars. Однако с 1970 года начался тяжелый период: во время гонки в Зандворте – погиб Каридж. После этого долго не получалось найти пилота, который смог бы добиться таких же высоких результатов. Начались финансовые проблемы, Фрэнку пришлось выкручиваться: сотрудничать с March и итальянским отделением «Мальборо». Все кончилось продажей – подробнее эту историю вместе с обзором всей карьеры великого менеджера можно прочить в этих замечательных блогерских текстах.

Четыре десятилетия семьи Уильямс в «Ф-1»: победы с Мэнселлом и Вильневом, гибель Сенны и противостояние автогигантам

«Я обожал скорость». На 79-м году жизни скончался сэр Фрэнк Уильямс

Однако сэр Фрэнк не сдался и попробовал снова – после знакомства с конструктором Патриком Хэдом: «Уильямс» запустили в 79-м именно с ним. История просто фантастическая: денег не было ($280к на весь первый сезон!), базу разместили на складе ковров, сперва штат составлял 8 человек, а машину строили двое – копировали лучший болид «Ф-1» без малейшего понятия его устройства.

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

В итоге тут же приехали на подиум – читайте ниже воспоминания самого Патрика:

Просто сэр Фрэнк оказался настоящим новатором – он первым в «Ф-1» привел в гонки Саудовскую Аравию и их деньги! Более того, первые успехи, победы, титулы и Кубки конструкторов частично оплачены братом будущего террориста №1 Усамы бен Ладена.

Именно саудовцы и дали те самые 280 тысяч на запуск команды под рекламу брендов Fly Saudia и Albilad, а после пары подиумов и битв в топ-5 в исполнении Алана Джонса заключили уже на 780 тысяч долларов – так «Уильямс» смог позволить себе построить вторую машину и нанять бывшего напарника Ники Лауды в «Феррари» Клэй Регаццони.

Через пару лет вся английская машина кишела аравийскими спонсорскими наклейками – включая логотипы компаний бен Ладена. Сделки приносили миллионы в год.

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

Сотрудничество продолжалось вплоть до конца 1983-го – всю историю запуска «Уильямса» с финансовой стороны можно узнать здесь

Тогда же – в 1983-м – команда сэра Фрэнка первой в истории «Ф-1» и предоставила топовый болид для тестов Айртону Сенне. Причем механики встретили его шуткой:

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

«Новичок — новые колодки».

«Мы встретились с ним и он сказал: многие хотят, чтобы я подписал контракт на десять лет», – сказал тогда Фрэнк. – Я ответил, что мы не берем молодых и неопытных гонщиков, но с удовольствием дали бы опробовать машину. Тогда бы он смог лучше подготовиться к принятию решения по поводу своего будущего».

На следующие тесты Сенна приехал в «Макларен», но накат в «Уильямсе» (и результаты – на секунду быстрее обычных на том треке!) точно помогли ему восхитить «Ф-1».

Первые тесты Айртона Сенны в «Формуле-1» прошли под шутки механиков

И да, вы все правильно поняли: в те годы «Уильямс» вошел в такую силу, что мог позволить себе упустить самого Волшебника. Более того, к 98-му англичане котировались в числе лучших и самых титулованных команд «Формулы-1»: на их счету были 7 личных титулов (на 2 меньше, чем у «Феррари» и «Макларена» и на 5 больше, чем у «Мерседеса»), но 9 Кубков конструкторов – (на 1 больше, чем у «Феррари», у «Макларена» и сейчас лишь 8, а у «Мерседеса» – 7). Лишь эпохи Хаккинена, Шумахера и Хэмилтона все изменили: с тех пор англичане, к сожалению, почти ничего и не выиграли.

А в лучшие годы «Уильямс» доминировал так сильно, что гонщики внутри команды соревновались прежде всего друг с другом – вплоть до умопомрачительных психологических схваток вроде Мэнселл-Патрезе.

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

«И для того, чтобы оформить незамедлительную психологическую победу над Рикардо, Найджел сконцентрировался на идее стать легче. Он содрал всю подкладку с запасного шлема и ботинок, жестко обезвожил себя и сутки ничего не ел – и когда подошел момент взвешивания, оказался на полкило легче Патрезе.

Хитрейший титул в «Ф-1» – благодаря кетчупу и сгонке веса. Главный соперник психологически сдался еще до первой гонки

Сэр Фрэнк и Патрик Хэд усиленно вносили инновации не только на гоночном треке, но и за его пределами – к примеру, именно «Уильямс» в 2011-м первым в истории «Ф-1» вышел на биржу. 17,7 процентов акций по 26,5 евро за бумагу – так оценили компанию в первый день торгов во Франкфурте. Причем активно содействовал идее… Босс нынешнего «Мерседеса» Тото Вольфф!

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

Всю финансовую подоплеку, объем вырученных денег планы и ожидания от продаж можно подробно изучить здесь

А еще «Уильямс» вторым в «Формуле-1» (вслед за «Макларном») основал инженерное подразделение – но довел его до максимального успеха: оборотов в десятки миллионов долларов и ряда военных госконтрактов для Великобритании.

Лазерная пушка, элетроника для бронемашин, сверхлегкий беспилотник, сверхпрочные бункеры – все это разрабатывали, пока команда страдала на последних местах «Ф-1»

Был в «Уильямсе» и русский след – в 2018-м там гонялся Сергей Сироткин. Правда, из-за слабой машины получилось плохо: в итоге Сироткин победил Ланса Стролла по квалификациям (13:8, средний отрыв 0,0066 секунды), но уступил по очкам (1:6) и совместным финишам (8:9) и занял последнее место в общем зачете. Гонщики покинули тонущую команду после сезона: Сергей вернулся на должность тест-пилота «Рено» и в программу «СМП» в чемпионате мира по гонкам на выносливость, а Ланс перешел в выкупленную отцом и переименованную «Форс-Индию».

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

Сироткин честно объяснил, почему год в «Уильямсе» – это провал

У великих частников «Ф-1» кончились деньги. «Уильямс» – на торгах, «Макларен» уволил каждого четвертого

Тогда-то и закончилась история легендарной семьи в «Формуле-1» – но самого сэра Фрэнка не забудут никогда. Без него чемпионат мира был бы совсем другим.

Источник

«Я покажу тебе, кто босс этой качалки» Как низкопробное гей-порно из 90-х покорило весь мир и превратилось в целую вселенную

Машина фрэнка на английском. Смотреть фото Машина фрэнка на английском. Смотреть картинку Машина фрэнка на английском. Картинка про Машина фрэнка на английском. Фото Машина фрэнка на английском

«Как глубоко ты готов зайти?»

История гачимучи берет начало в пропитанной духом свободы Америке 1990-х — в то время, когда такие выдающиеся представители гачи, как Билли Херрингтон, Денни Ли и Ван Даркхолм были еще никому не известными стриптизерами и порноактерами средней руки. За скромное вознаграждение они готовы были хвастать своим накачанным телом и сниматься в гей-лентах сомнительного качества.

Так, в одной из классических гачи-картин 1999 года выпуска с говорящим названием «Повелители раздевалки» полуголые «накачанные мальчики» яростно катаются по полу, шлепают друг друга по ягодицам и, крайне нелепо пародируя рестлеров, ожесточенно борются за место под жарким солнцем мужской раздевалки. «На кону их девственные задницы», — объясняли мотивацию фейковых рестлеров авторы картины.

Все гачи-фильмы так или иначе начинаются с постановочного конфликта между двумя или сразу несколькими мужчинами, которые на голубом глазу предлагают друг другу раздеться и утрясти вопрос по-мужски. Как правило, пылкое противостояние сопровождается яростным разрыванием трусов, театральными вздохами и уморительными гримасами, демонстрирующими явное доминирование над более слабым противником, которое плавно перерастает в половой акт. «Почему бы тебе не избавиться от своих вещей, а мне от своих? Мы сможем решить этот вопрос здесь, на ринге, я покажу тебе, кто босс этой качалки», — примерно так начинается каждый кинофильм в гачи-стиле, с каждой минутой превращаясь в крайне любопытное взаимодействие между победителем и проигравшим, которого принято идентифицировать как slave, то есть раба.

Ни откровенно переигрывающие маскулинные актеры, ни латексные костюмы и кожаные БДСМ-портупеи с шипами, ни даже нелепые диалоги, заканчивающиеся комичной порнопародией на рестлинг, не произвели впечатления на искушенных американцев. Эпоха гачи могла закончиться, так толком и не начавшись, если бы не японцы.

Впервые «накачанные мальчики» объявились в Стране восходящего солнца в начале августа 2007 года. Именно тогда на сервисе Nico Nico Douga (японский аналог YouTube) впервые появился отрывок культовой гачи-ленты «Тренировка 3: Мускулистые фантазии». Какой-то шутник забавы ради обозначил категорию «рестлинг», и вместо ожидаемой схватки японские пользователи были вынуждены смотреть на плохую игру «накачанных мальчиков», поднимающих друг друга за стринги и требующих fisting за 300 bucks. Но происходящее на экране не помешало им влюбиться в творчество американских порнорежиссеров. «Это новоуровневое пробитие дна в сфере нравственности, которое заставляет испытывать гораздо больше неловкости, а следовательно, больше смеяться», — прокомментировали знатоки подскочившую популярность гачи.

Японцы стали настоящими фанатами атлетичных порноактеров. Они создавали тонны тематических мемов, комиксов, видеопупов, опенингов в стиле аниме и даже полноценные компьютерные игры. «Gachi Heroes — эта игра про ваши самые скрытые фантазии. Вы отправитесь в удивительное бесконечное путешествие, чтобы познать себя с вашими любимыми персонажами из gachimuchi. Как глубоко ты готов зайти?» — интригуют создатели одной из подобных игр в Steam.

«На уровне Высоцкого. Может, даже выше»

Отдельную ценность для фанатов гачи представляют диалоги актеров и их чрезмерно театральные вздохи. Самые яркие цитаты растащили на мемы и стали вплетать в видеоролики и известные песни. Так, на просторах интернета можно обнаружить гачи-версию трека народного артиста России Олега Газманова «Мои ясные дни». Только называется она «Мои assные дни». «А я ясные dicks оставляю my ass, а я хмурые dicks возвращаю slaves», — гласит строчка мэшапа.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *