Машина на японском языке
Японские слова. Транспорт по-японски
Японские слова на тему «транспорт»
Сегодняшний урок посвящен транспорту. Транспортное средство по-японски будет 乗り物(norimono), 乗る(noru) — ездить;物(mono) — вещь.
Самые распространенные 乗り物:
Средство передвижения обычно обозначается с помощью падежной частицыで(de):
А:-車で行きましょうか?(Kuruma de ikimashou ka) – Поедем на машине?
В:-いいえ, バス で 行きましょう。(I:e, basu de ikimashou) – Нет, поедем на автобусе.
私は日本へ飛行機で来ました。(Watashi wa nihon e hiko:ki de kimashita) – Я прибыл в Японию на самолете.
От и до
Давайте научимся говорить от куда до куда мы едем/идем/перемещаемся.
Для этого нам понадобятся 2 падежа:
-исходный падеж kara,
— предельный падеж made.
У каждого из падежей есть несколько функций и значений, но в данном конкретном случае падеж kara будет переводиться от, из, а падеж made — до.
東京から横浜まで歩きました。(To:kyo: kara Yokohama made arukimashita) – Я шел пешком от Токио до Йокогамы.
ここから町までバスでどのぐらいかかりますか。(Koko kara machi made basu de dono gurai kakarimasu ka) – Отсюда до города на автобусе сколько добираться?
Как добраться до___?
А:-あの…。街の中心には、どう行けばいいですか?(Ano … machi no chu:shin ni wa, do: ikeba i: desu ka) -Извините… Как можно доехать до центра города?
В:-2番線の電車に乗れば、10分で着きますよ。(Ni-bansen no densha ni noreba, juppun de tsukimasu yo) -Если сесть в поезд на второй платформе, то доедете за 10 минут.
Покупаем билет
А: -切符はどこで買えますか? (Kippu wa doko de kaemasu ka) -Где я могу купить билет?
В:-あそこの切符売り場で買って下さい。 (Asoko no kippu uriba de katte kudasai) -В кассе вон там.
А:-上野までいくらですか?(Ueno made ikura desu ka) -Сколько стоит билет до Уэно?
В:-100円です。(Hyaku en desu) -100 иен.
А:-じゃ、一枚お願いします。(Ja, ichimai onegaishimasu) -Тогда один билет, пожалуйста.
В такси
どこでタクシーに乗る こと ができますか? (Doko de takushi: ni noru koto ga dekimasu ka?) -Где я могу поймать такси?
___までお願いします。 (___made onegai shimasu) -Довезите меня до___, пожалуйста.
___までいくらですか? (___made ikura desu ka) -Сколько стоит доехать до___?
ここに停めて下さい。 (Koko ni tomete kudasai) -Остановите здесь, пожалуйста.
Надеюсь, что урок был для вас полезным.
Чтобы закрепить материал, пожалуйста, составьте несколько своих предложений по приведенным здесь схемам и напишите свои предложения в комментариях.
Ну как, у вас получилось запомнить новые слова по теме «транспорт»? Если это не вышло с первого раза — не расстраивайтесь: есть несколько очень верных и эффективных приемов по запоминанию слов.
Однако мои подписчики все чаще спрашивают: как пополнять словарный запас? И желательно такими словами, которые пригодятся на практике! Для этого мы рекомендуем пройти наш основной курс. Записывайтесь по ссылке!
Познавательное о произношении названий японских марок авто
Полез я в эти ваши интернеты полюбопытствовать, как же правильно «Мицубиси» или «Мицубиши».
Оказывается, Киичиро Тойода назвал компанию «Тойота», изменив окочание, чтобы избавиться от двух лишних чёрточек в иероглифической записи слова «Тойода», потому что иначе чёрточек получалось 10, а это число записывается иероглифом 十, что ознчаает «перекрёсток» или «нерешительность». После исправления на «Тойота», чёрточек стало 8, а это число записывается иероглифом 八, что означает удачу.
Вот такие они мнительные, эти японцы.
Об этом, и других вещах я узнал вот из этого видео, к сожалению, доступного только на английском языке:
Тем, кто не знает язык, вот ещё пара любопытных фактов:
— Nissan — «ни» «сан», означает, дословно, «Сделано в Японии»
— Mazda — слияние имён зороастрийского бога Ахурамазды и основателя компании, Жужиро(Джучиро, Джуджиро, Чучиро — как хотите читайте) Матсуды. Японцы, не заморачиваясь, произносят как «Матсуда».
— Subaru — «Сýбару»(ударение на первый слог) означает по-японски созвездие Плеяд
— Mitsubishi — Мицý-бищи, два слова и два ударения, оба на последний слог каждого слова. Ну и на конце там нечто среднее между Ш и С, скорее «щ». Означает «три водяных ореха», при этом, «хиши»(да-да, если это слово отдельно, то «хиши», а если в составе другого — то «биши», очередной выверт японского языка, называемый «рэндаку» — примерно как у нас «г» в словах «сапог» и «сапоги» может читаться глухо и звонко), водяной орех — так же означает в японской культуре «ромбовидную форму». Если я правильно понял — то это, примерно похоже на то, как у нас в русском одно понятие может перетекать в другое, типа «салат» и «салатовый цвет». Ну а ромбовидная форма тесно связана с бриллиантом. Поэтому можно читать как «три ореха», а можно как «три бриллианта».
В общем, рекомендую видео к просмотру. Познавательно.
Как переводится название японских марок автомобиля
Задумывались ли вы как переводится название японского автомобиля, на котором вы ездите каждый день?
Перевод названий японских автомобилей Перевод Mazda — Сосновое поле. По фамилии основателя Дзюдзира Мацуда.
Перевод названий японских автомобилей Перевод Honda — Книжное поле или Восходящее поле. По фамилии основателя Соитиро Хонда.
Перевод названий японских автомобилей Перевод Toyota — Обильное ил урожайное поле. По фамилии основателя Сакити Тоёда.
Перевод названий японских автомобилей Перевод Suzuki — Колокол на дереве или дерево с колоколом. По фамилии основателя Митио Судзуки.
Перевод названий японских автомобилей Перевод Subaru — Плеяды. Созвездие Плеяд, популярное в Японско-китайской мифологии.
Перевод названий японских автомобилей Перевод Nissan — Принадлежащий солнцу. Производное от «ниппон сангё» — «японская промышленность»
Перевод названий японских автомобилей Перевод Mitsubishi — Три бриллианта или водяных ореха.
Перевод названий японских автомобилей Перевод Isuzu — 50 колоколов. От реки Исудзугава в местности гда находится старейший синтоистский Храм Японии — Исэ-Дзингу.
Перевод названий японских автомобилей Перевод Daihatsu — Великое Начало или Великое производство. Первые иероглифы слов Осака и Производство.
Комментарии 4
Решил махнуть Зимняя шины Yokohama Ice Guard STUD на Шины Hankook I*pike RW11. В том же размере 285/65 R17 116T, посмотрим, что получится. На Yokohama Ice Guard 6 сезонов полет нормальный, но всему есть предел… Хотел снова Yokohama Ice приехал к другу в автосалон, говорит голову не … и бери Hankook I*pike резина огонь не хуже япошек! Заехал к директору» 4-точки» Андрею, хочешь переплачивать бери что хочешь, шины в твоем размере какой хочешь Yokohama не выпускает так, что Hankook не прогадаешь!Ну а остальные цена поболе будет.Короче привез диски, обулся.Снега еще пусто, резина в меру шуршит по асфальту, дорогу держит, снег подождем, пока шипы тихонько ПРИКАТЫВАТЬ буду (обязан), чтобы сели на место, ходили а не вылетали!
Зачем на самом деле британцам и японцам руль справа
Когда-то мир разделился на две части. В большинстве стран принят правосторонний порядок движения. Но примерно 35% всех автомобилей мира выпускается с правым рулем. Главным образом, в этом «виновата» Индия, где огромное количество автомобилей. Из списка самых известных стран с левосторонним движением сразу вспоминаются Великобритания, Япония, Австралия, Сингапур и, разумеется, Индия.
Большую часть этих стран объединяет статус бывшей британской колонии, так что разумно предположить, что это как-то связано с англичанами. Что же в британском королевстве пошло не так?
На самом деле, корни правого руля уходят глубоко в Средневековье. Дело в том, при езде верхом на лошади — основном средстве передвижения в тем времена — ножны с мечом располагаются на левом боку. Так всаднику удобнее вытаскивать меч правой рукой. К тому же, садиться на лошадь верхом удобнее, стоя справа от нее — опять же так не мешает меч.
В США привычное нам правостороннее движение утвердилось в конце XVIII века из-за того, что людям, передвигавшимся в каретах, стало не хватать скорости. Поэтому в кареты, которые также становились все тяжелее из-за декора и комфорта, начали запрягать четверку лошадей. Кучер располагался в таком случае на задней левой лошади, чтобы хлыстом, который он держал в правой руке, доставать до всех лошадей. Ну и да, дело определенно было в ощущении независимости от британской короны.
Во Франции «моду» на правостороннее движение ввели, как ни странно, крестьяне, которые предпочитали передвигаться на своих повозках и телегах именно так. Французская буржуазия во времена Великой Французской революции вторила их манере, чтобы буквально не выделяться из толпы.
Позднее это законодательно закрепил Наполеон Бонапарт, предписавший военным передвигаться именно по правой стороне дороги. В этот ход была вложена и политическая повестка — страны-союзницы Франции тоже стали «правосторонними». Британия, как мы видим и сегодня, осталась при своем.
Но не все страны были точно уверены в том, по какой стороне дороги передвигаться «правильнее». Канадцы до 1920-х годов не могли определиться — в разных провинциях был свой порядок.
Швеция перешла на привычное нам правостороннее движение лишь в 1967 году. Четыре года специальная комиссия разрабатывала комплекс мер. В итоге в ночь на 3 сентября с 1 часа ночи до 6 утра было запрещено движение транспорта, кроме экстренных служб. За это время местные дорожники должны были расчехлить и включить новые светофоры и знаки, а старые — либо закрыть, либо демонтировать.
Зачем на самом деле британцам и японцам руль справа британцы, руль, справа, японцы
В общем-то, хаоса в крупных городах избежать не удалось, но никто не погиб, водители довольно быстро освоились. К тому же на первое время в стране ввели специальное ограничение скорости — на всякий случай.
Это событие было названо шведскими властями Днем «Н» (по термину Högertrafik — правостороннее движение) и получило широкую огласку по всей стране. Пропаганда правостороннего движения велась на протяжении долгого времени. Был утвержден специальный логотип, а по радио постоянно крутили песню «Держи вправо, Свенссон».
Неслучайно среди старых «саабов» и «вольво» так много праворульных моделей. К слову, то же самое касается и общественного транспорта. В период подготовки страна закупала новые автобусы, а старые частично переделывала, добавив им новые двери на правом борту. Часть старых праворульных автобусов передали в дар Пакистану. Интересно, что местная железная дорога и метро до сих пор исповедуют левостороннее движение.
Зачем на самом деле британцам и японцам руль справа британцы, руль, справа, японцы
Интересно, нашлась в мире одна страна, сменившая правостороннее движение на левостороннее — Самоа. Причина была сугубо экономическая. Самоа — это небольшой архипелаг островов и своего производства автомобилей у них нет. Ввозить машины из далеких США оказалось очень дорого. Поэтому местные автодилеры переключились на рынки Японии, Австралии и Новой Зеландии, где, как известно, принято левостороннее движение.
И мы плавно подошли к Японии, которая никогда не являлась британской колонией, но движение там тоже левостороннее. Как же так? Нет, дело не в катанах с левой стороны. Просто первую железную дорогу японцам помогали строить британцы. Этот порядок так и остался по сей день.
Что означают и как переводятся названия автомобилей «Тойота»
Слово «Тойота» означает лишь саму компанию, так как в японском языке записывается на катакане, а не иероглифами. Слоги японского алфавита передают только звучание и не имеют перевода. Поэтому слово «Тойота» переводится как имя собственное – «Тойота».
Свое название корпорация «Тойота» получила от имени создателя Сакити Тоёда. Наименования моделей выбираются из разных языков, часто претерпевая небольшие изменения ради красивого звучания. А споры о том, что означает значок «Тойота», не утихают и сегодня.
История бренда TOYOTA
Начало крупнейшей мировой корпорации в автомобилестроении положил Сакити Тоёда в 1924 году, запатентовав автоматический ткацкий станок. Сын продолжил дело отца, открыв в 1933 году новое направление – автомобилестроение. В 1937 г. в качестве отдельного производства выделилась «Тойота мотор корпорейшн».
Американская бомбардировка в годы Второй Мировой войны разрушила заводы «Тойоты». Но выпуск автомобилей удалось быстро восстановить, и уже в 1947 году с конвейера завода сошли новые семейные авто Toyopet SA. В начале 2007 года компания была признана первой по числу выпущенных автомобилей, обогнав действующего чемпиона «Дженерал Моторс».
Об имени, логотипе, эмблеме
За почти 100-летнюю историю имя и символика компании менялись несколько раз. Нет единого мнения, что изображено на эмблеме и что означает логотип «Тойоты».
Как переводится и что означает слово «Тойота»
Первоначально корпорация носила название «Тойода», что дословно переводится как «урожайное рисовое поле». Произошедшая смена названия с «Тоёда» на «Тоёта» была вызвана верой японцев в число «8», приносящее удачу (написание слова «Toyota» на катакане состоит из 8 черточек). Еще одной причиной стало стремление уйти от ассоциации с сельским хозяйством.
Слово «Тойота» означает лишь саму компанию, так как в японском языке записывается на катакане, а не иероглифами. Слоги японского алфавита передают только звучание и не имеют перевода. Поэтому слово «Тойота» переводится как имя собственное – «Тойота».
Значение и история эмблемы
Эмблема корпорации – три перекрещивающихся овала – появилась в 1979 году. Есть несколько интерпретаций символа. Две версии происхождения – дань прошлому корпорации. По одной из них значок «Тойоты» означает нить, вставляемую в игольное ушко, или ткацкую петлю.
По другой трактовке символ «Тойота» означает единство производителя, партнеров и клиентов или сердце покупателя, современные технологии и качество продукции. Ряд людей находит в овалах зашифрованные буквы «Toyota».
Логотипы «Тойоты» разных годов
За время существования компании логотип «Тойоты» представал в семи формах:
С 1989 года логотип корпорации состоит из латинского наименования «TOYOTA» и расположенной над ним эмблемы. Цветовая схема – бело-красная. Размещенный на корпусе товара логотип «Тойоты» означает, что продукция прошла строгий контроль и является образцовым экземпляром.
Как переводятся и что означают названия автомобилей «Тойота»
Названия марок Toyota берет из разных языков: японского, английского, итальянского, испанского, португальского, французского, русского, немецкого, греческого и латыни.
B-сегмент
Небольшие машины (3,7-4,2 м) для городской среды. Разделение условное. Авто в кузове седан может относится к B-классу, но та же модель хэтчбек будет считаться уже С-классом.
Перевести «IST» на русский язык, используя одно слово, не представляется возможным. Суффикс обозначает творческого, увлеченного человека (художника, артиста и т.п.).
С-сегмент
Класс небольших семейных машин, выполненных в кузове седан, хэтчбек или универсал.
Auris
Мнения о происхождении названия «Аурис» разделились. По одной версии, в основу имени легло слово Aura («аура», англ.), по другой, Aurum («золото», лат.). Первая серийная машина, представленная на Парижском автосалоне, была выкрашена в золотой цвет.
Corolla
Название пришло из биологии, «королла» обозначает «венчик» – лепестки цветка, составляющие внутреннее кольцо. Corolla является королем продаж: число выпущенных машин так велико, что модель включили в Книгу рекордов Гиннесса.
Эмблема «Corolla gt»
В России больше прижилось название «корова».
Vista
С английского «Виста» переводится как «перспектива». Название возникло в связи с присутствием у «Вист» старшей сестры – «Тойоты Камри». Модели развивались связно с момента выпуска первого авто Vista в 1982 году и до 1998 года, когда Camry выделилась в отдельную ветвь.
D-сегмент
Семейные автомобили большого размера, чаще выполненные в кузове седан и универсал (реже – хэтчбек).
Avensis
Название «Авенсис» пришло от французского «Avancer» («двигаться вперед»). Инженеры «Тойоты» хотели подчеркнуть, что новая модель превосходит предшественника и готова открыть владельцу новые горизонты.
Е-сегмент
Машины бизнес-класса. Чаще выпускаются в виде седанов, реже попадаются универсалы.
Camry
Слово «камри» представляет собой транскрипцию иероглифа «канмури», означающего «небольшая корона». Модель получила мировое призвание. Одна из возможных причин популярности – сравнительно низкая цена запчастей.
Cresta
Испанское «креста» означает «гребень», «пик». Некоторым владельцам значок «Крест» напоминает самурайские шлемы.
Другой вариант названия связан с позиционированием модели как роскошного седана бизнес-класса, занимающего вершину автомобильной эволюции тех времен.
Chaser
В переводе с английского «чайзер» означает «охотник». Модель официально не экспортировалась в другие страны, но встречается на дорогах России. Автомобиль популярен среди любителей автоспорта, так как изначально производится в спортивном стиле.
F-сегмент
Крупнейшие легковые автомобили с повышенной комфортностью, относящиеся к высшему классу (люкс).
Crown
Еще одна модель с королевским именем: на латыни «краун» («кроун») означает «корона». Название подчеркивает элитность и люксовость модели, хотя первоначально автомобили проектировались под такси.
J-сегмент
Внедорожники, в числе характерных черт которых полный привод и увеличенный дорожный просвет.
Fortuner
«Фортунер», или «счастливчик», разработанный в Тайланде, первоначально не планировался для выпуска на мировой рынок. На территории «Свободной страны» Fortuner завоевал звание самого продаваемого автомобиля SUV-класса.
Harrier
«Харриер», или «лунь», в экспортном варианте известен как Lexus RX. На эмблеме изображена хищная птица. В русском языке машина приобрела имя «хорек» из-за схожести звучания иноязычного наименования модели со зверьком.
Land Cruiser Prado
В дословном переводе «ленд крузер прадо» звучит как «наземный луговой крейсер». Автомобиль проектировался для жителей небольших деревень, фермеров и других работников, занятых в сельском хозяйстве.
RAV 4
Название «РАВ 4» состоит аббревиатуры «RAV», которая расшифровывается: Recreation («отдых»), Active («активный»), Vehicle («транспорт»), и цифры «четыре», символично обозначающей полный привод. Позиционируется как молодежный внедорожник для активного отдыха и спорта.
Venza
Одна из немногих моделей «Тойота», которая никак не переводится с японского на русский. Первоначально проектировались под американский рынок. Поставки «Венз» в Россию производились с 2013 по 2016 год. В 2020 г. ожидается обновление модели и ее возврат в автосалоны.
M-сегмент
Минивэн или универсал повышенной проходимости представляет собой легковой транспорт с бескапотной компоновкой.
Ipsum
Слово «ипсум» в переводе с латинского означает «себя». Почему для названия модели не был взят номинативный падеж «ipse» («сам») остается загадкой.
Эмблема для Toyota Land Cruiser
На европейском рынке Ipsum известен под названием Picnic, что выглядит логичнее, поскольку вместительный автомобиль идеален для путешествий на природу большой компанией.
Lite Ace
«Лит айс», или «легкий козырь», как и весь М-сегмент, предназначен для путешествий. В некоторых комплектациях имеется подключаемый полный привод.
Nadia
Название «Надия» не требует перевода, поскольку пошло от знакомого имени «Надя». По легенде, японский конструктор дал машине имя возлюбленной, с которой познакомился в Москве. В Nadia нет резких и угловатых форм, все элементы выполнены плавными и изящными.
Перевод «Ноах» отсылает к библейским сказаниям, а именно к известному персонажу – Ною. Внешне модель и правда чем-то напоминает ковчег. У «Ноя» есть пара братьев-близнецов: Voxy («Вокси») и Esquire («Эсквайр»).
Ractis
Считается, что слово «рактис» произошло от слегка видоизмененного «ракета», намекающего на быстроту модели. Но представители класса М не считаются динамичными машинами. «Рактис», в зависимости от комплектации, способен разогнаться до сотни за 13,7-12,1 секунду.
Английское «виш» переводится на русский язык как «желание». Небольшой минивэн официально в Россию не поставляется. Встречается на дорогах Дальнего Востока. Приобрести WISH хотят многие автолюбители России.
Пикап
В европейской классификации пикапу места не нашлось. Большой и прожорливый автомобиль с закрытой кабиной и открытой легковой площадкой в большей степени симпатизирует жителям Северной Америки.
Hilux
Название «Хайлюкс» произошло от слияния двух английских слов: «High» («высокий») и «Lux» («роскошь»). Неубиваемая машина с отличной ремонтопригодностью сочетает комфорт и удобство, оправдывая свое имя.
Для многих автомобилистов логотип и значок «Тойоты» означает знак качества. Концерн продолжает выпуск новых моделей. Впереди ждут новые загадки имен.
Что означает название Вашего японского автомобиля.
6 марта 2011, 20:16 #1
Немного инфы по японским брендам.
Японская компания Mazda, основанная в 1920 году, получила свое название в честь зороастрийского бога Жизни по имени Ахура-Мазда (которое, впрочем, созвучно с фамилией основателя – Юджиро Матсуды). Нынешнее фирменное обозначение завода, обновленное в 1997 году, получило прозвище «сова». Несмотря на то, что многие видят в логотипе стилизованное изображение тюльпана, его разработчик, известный имиджмейкер, Реи Йошимара заверяет, что это просто литера «М» и немного – распростертые крылья, символизирующие творчество, нежность и гибкость.
Основатель компании Mitsubishi Ятаро Ивасаки в 1868 году работал на клан Тоса. В это же время феодально-клановый строй старой Японии был упразднен, и Ивасаки получил фирму Tsukumo Shokai клана Тоса (занимающуюся доставкой грузов). В 1873 году он переименовал компанию в Mitsubishi. Название состоит из слов «mitsu» («три») и «bishi» («речной каштан» – в Японии так говорят о фигуре «ромб»). Логотип Mitsubishi, соединяет в себе семейный герб Ивасаки из трех ромбов и герб клана Тоса (трилистник). Правнук основателя, Каёта Ивасаки, превратил Mitsubishi в огромную корпорацию, в которую входит и автомобильная компания Mitsubishi Motors
Три эллипса на капоте автомобиля Toyota в современном мире трактуют по-разному. Одни говорят, что это дань богатой истории компании и логотип – изображение стилизованной ткацкой петли (изначально фирма занималась производством автоматических ткацких станков). Другие утверждают, что три овала обозначают сердце покупателя, сердце продукта и высокое техническое развитие, и в целом – безграничные возможности, открывающиеся человечеству. Название знаменитой японской компании – это производная от фамилии ее основателя (Киитиро Тоёда), но многие видят в нем и иной смысл. Слово Toyota состоит из слогов «Toyo» («изобилие») и «Ta» («рис»), получается буквально – «изобилие риса». А в Японии, как и в других азиатских странах, это символизирует достаток.
Эмблема Subaru — шесть звёзд. Субару — это название скопления звезд в созвездии Тельца. На Западе это скопление звезд имеет название Плеяды (Pleiades), в Китае — Мао (Mao), а в Японии — Субару (Subaru) («указывающая путь», или «собирающие вместе» В 1956 компания Fuji («Фуджи») основала филиал Subaru, который первоначально выпускал мопеды Rabbit («Рэббит» — «Кролик»).
Компания Ниссан сформирована в 1934 году как правопреемница нескольких фирм, которые изготавливали автомобили под маркой «Datsun». С апреля 1960 года ее автомобили несут марку «Nissan». «Nissan» — вторая в Японии компания по масштабам выпуска легковых автомобилей и грузовиков. Эмблема — красное восходящее солнце, пересеченное надписью с именем фирмы.
Компания Suzuki была основана Michio Suzuki (Мачио Сузуки) в небольшой деревушке Хамамутсу на побережье Японии в 1920 и занималась производством ткацких станков.
Хонда основана в 1946 предприимчивым инженером Soichiro Honda как «Институт технических исследований Хонда» и первоначально выпускала небольшие двигатели и мопеды на их основе. В 1948 Институт был преобразован в компанию с современным названием, которая сосредоточилась первоначально на выпуске быстро ставших знаменитыми мотоциклов.