Промышленная шестиголовочная вышивальная машина zsk racer 6s
Промышленная шестиголовочная вышивальная машина ZSK RACER 6S поле вышивки 400 х 500 мм.
Почему выбирают нас?
Официальный дистрибьютор торговых марок
Большая складская программа
Демонстрационный зал в Москве
Пусконаладочные работы и обучение
Гарантийное и сервисное обслуживание
Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику. Условия возврата промышленной техники.
А. Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику.
На приобретенное оборудование устанавливаются следующие гарантийные сроки:
— печатающие головки принтеров для прямой печати – 1 год (с июня 2014).
Гарантийные обязательства Поставщика начинают действовать с момента перехода оборудования (Товара) в собственность Покупателя, либо с момента ввода оборудования (Товара) в эксплуатацию (в случае осуществления Поставщиком пуско-наладочных работ на территории Покупателя, при наличии Акта приема-сдачи оборудования в эксплуатацию).
1. Поставленное оборудование (Товар) является продукцией производственно-технического назначения, подлежащей обязательному текущему техническому обслуживанию, и может быть использовано только по прямому производственному назначению. Оборудование (Товар) не предназначено для использования в быту, для личных или домашних нужд.
2. Покупатель за свой счет обязан обеспечить техническое обслуживание оборудования обученным и квалифицированным персоналом. Подключение оборудования к электросети должно выполняться аттестованным электриком.
3. Ответственность Продавца по гарантии на поставленный Товар с дефектами, обнаруженными при правильной её эксплуатации, ограничивается бесплатным восстановлением её работоспособности.
4. Никакие претензии о материальном или моральном ущербе, а равно упущенной выгоде в рамках условий гарантии рассмотрены быть не могут.
5. Гарантия распространяется как на Товар, так и его отдельные детали, узлы и механизмы, в которых были обнаружены производственные или конструктивные дефекты, а равно дефекты материалов, из которых они были изготовлены, за исключением подверженных естественному износу (быстроизнашивающихся)*. Поставщик рекомендует заранее приобретать быстроизнашивающиеся части в количествах, достаточных для успешной эксплуатации Товара.
*. Быстроизнашивающимися являются те детали и узлы Товара, которые в процессе его эксплуатации соприкасаются с нитью или тканью (материалом) или рабочей поверхностью, а именно (включая, но не ограничивая):
Для швейных машин всех классов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, рейка продвижения материала, игольная пластина, прижимные и транспортирующие лапки, нитенаправители и их элементы, петлители и предохранители игл, регуляторы натяжения нити и их элементы, ножи обрезки и подрезки края материала, ножи обрезки нитей, прорубочные ножи и колодки петельных машин;
Для вышивальных машин всех типов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, игольная пластина, прижимные лапки, нитенаправители и их элементы, регуляторы натяжения нити, нитенаправители и их элементы, ножи обрезки нитей, пластиковые вышивальные пяльцы и их элементы, элементы натяжения ткани; пластиковые элементы подачи шнура и ленты; пластиковые элементы привода игловодителя (рециприкаторы привода игловодителя).
Для лазерных машин:
— лазерная трубка, вытяжной рукав системы вытяжки, сетка рабочего стола.
Для принтеров по прямой печати по текстилю:
— наклейка рабочего столика, поверхность рабочего столика, печатные картриджи, печатающие головки (если причиной их выхода из строя является не заводской дефект, а блокировка фильер в результате высыхания краски).
Для плосковязальных машин:
— иглы, толкатели игл, нитенаправители, нитенатяжители и их элементы, пружинные элементы датчиков обрыва нитей, щуп датчика поломки иглы.
Для оборудования влажно-тепловой обработки:
— ТЭНы, датчики давления и температуры, электромагнитные клапаны подачи пара.
6. О наступлении гарантийного случая Покупатель должен уведомить Продавца в письменной форме в течении 5 (пяти) рабочих дней с момента обнаружения неисправности. При этом необходимо указать дату покупки, модель и серийный номер машины.
7. По завершении ремонта срок гарантии автоматически продлевается на период времени от момента получения Продавцом обоснованной претензии до момента возврата Покупателю Товара с восстановленной работоспособностью.
8. Все ремонтные работы проводятся на территории Продавца. Расходы по отправке Товара Продавцу относятся на счет Покупателя. Расходы по возврату продукции Покупателю несёт Продавец, но только в случае обоснованной претензии.
9. В отдельных случаях, для исполнения гарантийных обязательств, к Покупателю может быть командирован специалист Продавца. При этом транспортные расходы относятся на счёт Продавца, а затраты на проживание специалиста на счёт Покупателя. Если в результате осмотра Товара выяснится необоснованность претензии, Покупатель обязан покрыть все транспортные расходы и стоимость работ специалиста на основании счетов, выставленных Продавцом.
10. По взаимной договорённости Сторон ответственность Продавца по гарантии может быть исполнена путём бесплатной доставки Покупателю отдельных деталей и узлов, в которых был обнаружен дефект. При этом должно быть неоспоримое письменное свидетельство согласия обеих Сторон, а все замененные детали возвращены Продавцу.
11. В случаях, когда характер дефекта не позволяет устранить его путём замены отдельных деталей и узлов, а равно, когда срок восстановления работоспособности составляет более 8-ми недель, Товар должен быть заменен на аналогичный. Основанием для такого обмена является двухсторонний Акт между Продавцом и Покупателем.
12. Претензии по гарантии считаются необоснованными, если потеря работоспособность Товара произошла вследствие:
— нарушения Покупателем условий эксплуатации или обслуживания, указанных в инструкции по эксплуатации;
— использования оборудования не по назначению;
— несоответствия параметров питающих электросетей, температуры и влажности в помещении, эксплуатации без соответствующего заземления;
— несоответствия производственных условий на территории Покупателя законодательным и нормативным актам, действующим в Российской Федерации;
— внесения конструктивных изменений в оборудование;
— халатности или недостатка квалификации сотрудников Покупателя.
13. Указанные условия гарантии действуют при всех продажах, если иные не были внесены в Договор поставки.
Б. Условия возврата промышленной техники.
1. Возврату Поставщику подлежит следующее оборудование (Товар):
1.1. Находящееся на гарантии Поставщика, признанное Сторонами не подлежащим ремонту и возвращаемое в целях замены (пункт 10 раздела А. настоящего Приложения);
1.2.Находяшееся на гарантии Поставщика, в отношении которого Поставщик не может выполнить пункт 10 раздела А. настоящего Приложения о замене оборудования.
2. Промышленное оборудование, возвращаемое Поставщику, должно отвечать следующим требованиям:
2.1. Промышленные швейные (вышивальные) машины, приобретенные в сборе с установленным двигателем и на столе, принимаются к возврату в чистом виде, без внешних механических повреждений элементов и бобинных стоек, без масла в картере (поддоне), в оригинальной комплектности, с оригинальным ЗИПом, инструкцией по эксплуатации и деталировкой. При возврате через транспортную компанию оборудования в сборе упаковка должна обеспечить сохранность оборудования, т.е. оборудование должно быть жестко прикреплено к деревянному поддону и обрешечено.
2.2. Головки промышленных швейных машин принимаются к возврату в целостной, без каких-либо надписей «от руки» и чистой от масла оригинальной упаковке с оригинальными упаковочными элементами (пенопластовыми и картонными), без масла в картере (поддоне).
Упаковка должна содержать:
— а) Головку без механических повреждений внешних элементов
— б) Оригинальный ЗИП или комплект принадлежностей в полном составе и товарного вида.
— с) Инструкцию по эксплуатации и деталировку.
2.3. Столы для швейных машин принимаются в целостной упаковке и с полным комплектом аксессуаров (крепеж, педали, пенал).
2.4. Двигатели для швейных машин принимаются в целостной упаковке, включая пенопластовые вкладыши и с полным комплектом аксессуаров (болты, тяга, пускатель, шкив).
2.5. Условия пунктов 2.1.-2.4. исполняются Покупателем в части, не затронутой самим гарантийным случаем.
3. После приемки возвратного оборудования Поставщиком и при отсутствии претензий Поставщика по упаковке, внешнему виду и комплектности оборудования, Стороны подписывают Акт о возврате оборудования, который является основанием для проведения взаимных расчетов.
Данные гарантийные условия являются неотъемлемой частью договора поставки, подписываются обеими сторонами и включаются в договор как приложение.
Кроме общих гарантийных условий также могут действовать гарантийные обязательства отдельных поставщиков оборудования. О сроках гарантии необходимо уточнять у менеджера.
Современные технологии
С вышивальными машинами новой серии RACER, мы снова устанавливаем мировой стандарт для трубчатых вышивальных машин. Эта концепция машины, разработанная и изготовленная в Германии, гарантирует кратчайший возврат вложенных средств благодаря высочайшей скорости вышивки. Многоголовочные вышивальные машины отличаются исключительной точностью, гибкими режимами работы и длительным сроком службы.
Все рабочие режимы готовы к использованию
Независимо от того, нужна ли вам работа с трубкой или колпачком, вышивка в плоской рамке или по краю, доступны все режимы работы. Преобразование между различными приложениями выполняется быстро и легко.
Мы устанавливаем новые стандарты
Серия оснащена самыми тонкими трубками в вышивальной индустрии. Это позволяет выполнять работы, которые ранее не могли быть обработаны, например, карманы рубашек или обувь. Машины вышивают без «подборщика» спереди. Ваше преимущество: ткань больше не цепляется за крючок и остается неповрежденной. Положитесь на качественное производство с минимальными зазорами на свободном рычаге.
Возможны комбинации моделей с расстоянием между головками 400 мм (15,7 дюйма) или 495 мм (19,5 дюймов) и глубиной поля вышивки 500 мм (19,7 дюйма) или 700 мм (27,5 дюйма).
Модели RACER 8 и RACER 12 доступны только с расстоянием между головками 400 мм (15,7 дюйма) и глубиной поля вышивки 500 мм (19,7 дюйма).
RACER XL
RACER II
RACER Модели II оснащены 18 иглами на головку и широким расстоянием между головками 495 мм (19,5 дюймов).
RACER II доступен в вариантах RACER 1 II, RACER 2 II, RACER 4 II и RACR 6 II. Доступны все варианты диаметром 500 мм (19,7 дюймов) или 700 мм (27,5 дюймов).
Опции и аксессуары
Наши вышивальные машины ZSK со свободным рукавом могут быть дополнены дополнительным оборудованием.
Плоская вышивка с бордюром отвечает самым высоким требованиям во всех областях применения. Он предлагает практически безграничные возможности для оптимального представления вашего мотива.
Удлинитель кепки позволяет эффективно реализовать свои идеи в области вышивки кепки и, таким образом, производить отдельные кепки небольшими сериями.
Вышивка спортивной обуви с именем, названием любимой команды или любимого игрока делает ее уникальным и очень личным предметом.
С помощью рамки шаблона теги имен могут быть созданы эффективно, с легкостью в обращении и с небольшими усилиями или без них с разными или даже одинаковыми именами.
Карманная рамка рубашки
Вышивка карманов рубашек с личными инициалами, логотипом компании или модной аппликацией придает одежде индивидуальность и является выражением индивидуальности или фирменного стиля.
Усовершенствуйте брюки и добавьте модные акценты с практически неограниченными возможностями, которые не только придают одежде больше выразительности, но и индивидуальности.
Магнитные рамки самых разных размеров могут использоваться для вышивки различных участков вышитых предметов. Возможности варьируются от одежды до мягких игрушек.
Используйте цилиндрическую рамку особенно для вышивки круглых закрытых деталей, например рукавов курток, носков, перчаток, браслетов и т. Д., А также для обработки названий, логотипов или модных аппликаций.
Устройство с блестками
С уникальной точностью и выдающейся скоростью 1,000 стежков в минуту вы можете вышивать не только пайетки различных размеров, но и стразы для создания самых красивых дизайнов.
Благодаря этой последней разработке, теперь вы также можете расширить границы возможностей жемчужной вышивки и еще больше улучшить внешний вид ваших дизайнов.
Не только меняйте цвета, но и придайте своим вышивальным рисункам захватывающий вид, используя шнуры разной толщины и структуры.
С помощью специального ножа автоматически прорезается небольшое отверстие, игла и нить могут быть увеличены и при необходимости переупакованы, что повысит ценность ваших дизайнов для вышивания.
Для коммерческого использования
Наши многоголовочные вышивальные машины со свободным рукавом для особых требований
Наши многоголовочные вышивальные машины являются идеальным решением для больших объемов заказов, быстро меняющихся мотивов и особых требований.
В области продвижения и рекламы, корпоративной моды, клубной одежды и индивидуализации текстиля RACER ничего не оставлять желать лучшего.
Для приложений, которые регулярно требуют более двенадцати цветов и больших полей вышивки (например, вышивка флага), RACER XL используются, потому что у вас есть увеличенное поле для вышивания и 24 иглы.
Характеристики Промышленная шестиголовочная вышивальная машина ZSK RACER 6S поле вышивки 400 х 500 мм.
Почему выбирают нас?
Официальный дистрибьютор торговых марок
Большая складская программа
Демонстрационный зал в Москве
Пусконаладочные работы и обучение
Гарантийное и сервисное обслуживание
Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику. Условия возврата промышленной техники.
А. Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику.
На приобретенное оборудование устанавливаются следующие гарантийные сроки:
— печатающие головки принтеров для прямой печати – 1 год (с июня 2014).
Гарантийные обязательства Поставщика начинают действовать с момента перехода оборудования (Товара) в собственность Покупателя, либо с момента ввода оборудования (Товара) в эксплуатацию (в случае осуществления Поставщиком пуско-наладочных работ на территории Покупателя, при наличии Акта приема-сдачи оборудования в эксплуатацию).
1. Поставленное оборудование (Товар) является продукцией производственно-технического назначения, подлежащей обязательному текущему техническому обслуживанию, и может быть использовано только по прямому производственному назначению. Оборудование (Товар) не предназначено для использования в быту, для личных или домашних нужд.
2. Покупатель за свой счет обязан обеспечить техническое обслуживание оборудования обученным и квалифицированным персоналом. Подключение оборудования к электросети должно выполняться аттестованным электриком.
3. Ответственность Продавца по гарантии на поставленный Товар с дефектами, обнаруженными при правильной её эксплуатации, ограничивается бесплатным восстановлением её работоспособности.
4. Никакие претензии о материальном или моральном ущербе, а равно упущенной выгоде в рамках условий гарантии рассмотрены быть не могут.
5. Гарантия распространяется как на Товар, так и его отдельные детали, узлы и механизмы, в которых были обнаружены производственные или конструктивные дефекты, а равно дефекты материалов, из которых они были изготовлены, за исключением подверженных естественному износу (быстроизнашивающихся)*. Поставщик рекомендует заранее приобретать быстроизнашивающиеся части в количествах, достаточных для успешной эксплуатации Товара.
*. Быстроизнашивающимися являются те детали и узлы Товара, которые в процессе его эксплуатации соприкасаются с нитью или тканью (материалом) или рабочей поверхностью, а именно (включая, но не ограничивая):
Для швейных машин всех классов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, рейка продвижения материала, игольная пластина, прижимные и транспортирующие лапки, нитенаправители и их элементы, петлители и предохранители игл, регуляторы натяжения нити и их элементы, ножи обрезки и подрезки края материала, ножи обрезки нитей, прорубочные ножи и колодки петельных машин;
Для вышивальных машин всех типов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, игольная пластина, прижимные лапки, нитенаправители и их элементы, регуляторы натяжения нити, нитенаправители и их элементы, ножи обрезки нитей, пластиковые вышивальные пяльцы и их элементы, элементы натяжения ткани; пластиковые элементы подачи шнура и ленты; пластиковые элементы привода игловодителя (рециприкаторы привода игловодителя).
Для лазерных машин:
— лазерная трубка, вытяжной рукав системы вытяжки, сетка рабочего стола.
Для принтеров по прямой печати по текстилю:
— наклейка рабочего столика, поверхность рабочего столика, печатные картриджи, печатающие головки (если причиной их выхода из строя является не заводской дефект, а блокировка фильер в результате высыхания краски).
Для плосковязальных машин:
— иглы, толкатели игл, нитенаправители, нитенатяжители и их элементы, пружинные элементы датчиков обрыва нитей, щуп датчика поломки иглы.
Для оборудования влажно-тепловой обработки:
— ТЭНы, датчики давления и температуры, электромагнитные клапаны подачи пара.
6. О наступлении гарантийного случая Покупатель должен уведомить Продавца в письменной форме в течении 5 (пяти) рабочих дней с момента обнаружения неисправности. При этом необходимо указать дату покупки, модель и серийный номер машины.
7. По завершении ремонта срок гарантии автоматически продлевается на период времени от момента получения Продавцом обоснованной претензии до момента возврата Покупателю Товара с восстановленной работоспособностью.
8. Все ремонтные работы проводятся на территории Продавца. Расходы по отправке Товара Продавцу относятся на счет Покупателя. Расходы по возврату продукции Покупателю несёт Продавец, но только в случае обоснованной претензии.
9. В отдельных случаях, для исполнения гарантийных обязательств, к Покупателю может быть командирован специалист Продавца. При этом транспортные расходы относятся на счёт Продавца, а затраты на проживание специалиста на счёт Покупателя. Если в результате осмотра Товара выяснится необоснованность претензии, Покупатель обязан покрыть все транспортные расходы и стоимость работ специалиста на основании счетов, выставленных Продавцом.
10. По взаимной договорённости Сторон ответственность Продавца по гарантии может быть исполнена путём бесплатной доставки Покупателю отдельных деталей и узлов, в которых был обнаружен дефект. При этом должно быть неоспоримое письменное свидетельство согласия обеих Сторон, а все замененные детали возвращены Продавцу.
11. В случаях, когда характер дефекта не позволяет устранить его путём замены отдельных деталей и узлов, а равно, когда срок восстановления работоспособности составляет более 8-ми недель, Товар должен быть заменен на аналогичный. Основанием для такого обмена является двухсторонний Акт между Продавцом и Покупателем.
12. Претензии по гарантии считаются необоснованными, если потеря работоспособность Товара произошла вследствие:
— нарушения Покупателем условий эксплуатации или обслуживания, указанных в инструкции по эксплуатации;
— использования оборудования не по назначению;
— несоответствия параметров питающих электросетей, температуры и влажности в помещении, эксплуатации без соответствующего заземления;
— несоответствия производственных условий на территории Покупателя законодательным и нормативным актам, действующим в Российской Федерации;
— внесения конструктивных изменений в оборудование;
— халатности или недостатка квалификации сотрудников Покупателя.
13. Указанные условия гарантии действуют при всех продажах, если иные не были внесены в Договор поставки.
Б. Условия возврата промышленной техники.
1. Возврату Поставщику подлежит следующее оборудование (Товар):
1.1. Находящееся на гарантии Поставщика, признанное Сторонами не подлежащим ремонту и возвращаемое в целях замены (пункт 10 раздела А. настоящего Приложения);
1.2.Находяшееся на гарантии Поставщика, в отношении которого Поставщик не может выполнить пункт 10 раздела А. настоящего Приложения о замене оборудования.
2. Промышленное оборудование, возвращаемое Поставщику, должно отвечать следующим требованиям:
2.1. Промышленные швейные (вышивальные) машины, приобретенные в сборе с установленным двигателем и на столе, принимаются к возврату в чистом виде, без внешних механических повреждений элементов и бобинных стоек, без масла в картере (поддоне), в оригинальной комплектности, с оригинальным ЗИПом, инструкцией по эксплуатации и деталировкой. При возврате через транспортную компанию оборудования в сборе упаковка должна обеспечить сохранность оборудования, т.е. оборудование должно быть жестко прикреплено к деревянному поддону и обрешечено.
2.2. Головки промышленных швейных машин принимаются к возврату в целостной, без каких-либо надписей «от руки» и чистой от масла оригинальной упаковке с оригинальными упаковочными элементами (пенопластовыми и картонными), без масла в картере (поддоне).
Упаковка должна содержать:
— а) Головку без механических повреждений внешних элементов
— б) Оригинальный ЗИП или комплект принадлежностей в полном составе и товарного вида.
— с) Инструкцию по эксплуатации и деталировку.
2.3. Столы для швейных машин принимаются в целостной упаковке и с полным комплектом аксессуаров (крепеж, педали, пенал).
2.4. Двигатели для швейных машин принимаются в целостной упаковке, включая пенопластовые вкладыши и с полным комплектом аксессуаров (болты, тяга, пускатель, шкив).
2.5. Условия пунктов 2.1.-2.4. исполняются Покупателем в части, не затронутой самим гарантийным случаем.
3. После приемки возвратного оборудования Поставщиком и при отсутствии претензий Поставщика по упаковке, внешнему виду и комплектности оборудования, Стороны подписывают Акт о возврате оборудования, который является основанием для проведения взаимных расчетов.
Данные гарантийные условия являются неотъемлемой частью договора поставки, подписываются обеими сторонами и включаются в договор как приложение.
Кроме общих гарантийных условий также могут действовать гарантийные обязательства отдельных поставщиков оборудования. О сроках гарантии необходимо уточнять у менеджера.