ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

простой транспорта

1 простой

2 простой сосуд ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ

3 простой

4 простой

5 простой

простыС люди β€” ordinary people; ( Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ ) simple folk, homely / unpretentious people

простоС Ρ‚Π΅Π»ΠΎ Ρ…ΠΈΠΌ. β€” simple / elementary substance; element

β™’ простоС письмо β€” non-registered letter

ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ простой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ β€” for the simple reason that

6 ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎ простой

7 ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ простой Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ спСктра

8 простой

9 простой ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π²

10 Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ транспорта

11 Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ транспорта

12 ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ транспорта ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ

13 ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π» транспорта

14 ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ транспорта, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Ρ€Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ

15 прочая Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сухопутного транспорта

16 простой

17 простой

18 простой

19 простой

20 простой

просто́С объяснС́ниС β€” simple explanation

просто́С зада́ниС β€” easy task

просто́С Ρ€Π΅ΡˆΠ΅ΜΠ½ΠΈΠ΅ β€” easy solution

налС́йтС ΠΌΠ½Π΅ просто́й воды́ β€” give me some plain water, please

проста́я пи́ща β€” simple food

просто́С ΠΏΠ»Π°ΜΡ‚ΡŒΠ΅ β€” simple / plain dress

просты́С лю́ди (Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ) β€” simple folk, homely / unpretentious people

просто́й о́браз Ти́зни β€” plain living

просто́С Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹ΜΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎ β€” mere curiosity

просто́й чСловС́к β€” simple person

просты́С манС́ры β€” unaffected manners

простой наро́д β€” common people

просто́С вСщСство́ Ρ…ΠΈΠΌ. β€” simple / elementary substance

просто́С Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΜ голосо́в β€” a simple majority of votes

просто́С арифмСти́чСскоС дС́йствиС β€” fundamental operation

просто́й смС́ртный β€” a mere mortal

просто́С письмо́ β€” non-registered letter

просто́й ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°ΜΡˆ β€” (regular) lead [led] pencil

ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ просто́й причи́нС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ β€” for the simple reason that

просто́й, ΠΊΠ°ΠΊ пра́вда ΡˆΡƒΡ‚Π». β€” β‰ˆ simplicity itself / incarnate

пла́та Π·Π° просто́й (Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ², судов) β€” demurrage

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

простой Π³Π°Π·ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ β€” Π“Π°Π·ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ с постоянным Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±, Π±Π΅Π· ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΡƒΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ потрСбитСлям ΠΈ Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π³Π°Π·Π° ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ слСдования. [ОБВ 51.54 79] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ транспорт Π³Π°Π·Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠžΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ транспорта Π³Π°Π·Π° … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

Баланс Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ состава β€” транспорта, ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ складываСтся ΠΈΠ· Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ нахоТдСния ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ состава Π² эксплуатации ΠΈ Π²Π½Π΅ эксплуатации. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ врСмя, Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² ΠΈ пассаТиров; врСмя нахоТдСния ΠΏΠΎΠ΄ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ совСтская энциклопСдия

Π˜Π½Ρ„Ρ€Π°ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° β€” (Infrastructure) Π˜Π½Ρ„Ρ€Π°ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° это комплСкс взаимосвязанных ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… структур ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Вранспортная, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, дороТная, рыночная, инновационная инфраструктуры, ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ элСмСнты Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ >>>>>>>> … ЭнциклопСдия инвСстора

ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π° β€” I ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π° ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π° систСма Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ практичСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, цСлями ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ сохранСниС Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ людСй, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Для выполнСния этих Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ М. ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ строСниС и… … ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ энциклопСдия

ЖСлСзнодороТная ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π° β€” ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π² 1830 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ Π–Π΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ Π›ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΏΡƒΠ»ΡŒ М … ВикипСдия

ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ· Π€Π” β€” «ЀСликс ДзСрТинский» ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ· Π€Π”21 3125 ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ … ВикипСдия

Π€Π” β€” ЀСликс ДзСрТинский … ВикипСдия

Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΠ², ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π’Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΠ΅Π²ΠΈΡ‡ β€” Π’ Π’ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π»ΡŽΠ΄ΡΡ… с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ, см. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΠ². ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π’Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΠ΅Π²ΠΈΡ‡ Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΠ² … ВикипСдия

Вранспортная развязка β€” БлоТная развязка Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ БарсСлоны (Испания) … ВикипСдия

ΠšΠΎΠ½ΠΎΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β€” (Consignment) ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ коносамСнта, разновидности ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ коносамСнта Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ коносамСнта, разновидности ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ коносамСнта Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Разновидности ΠΈ Ρ‡Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠ°ΠΊ правовая основа морских пСрСвозок… … ЭнциклопСдия инвСстора

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

простой ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹

1 простой (ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹)

Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ

2 простой ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹

Dies can be changed in as little as 5 min, and machine downtime is thus kept to a minimum.

3 простой ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹

4 простой ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹

5 простой ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹

6 простой ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹

7 простой Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹

8 простой ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹

9 простой m \(ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹)

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

простой (ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹) β€” β€” [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ нСфтСгазовая ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ EN dead timeidle … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

ΠŸΠ ΠžΠ‘Π’ΠžΠ™ β€” (1) ΠŸΠ ΠžΠ‘Π’ΠžΠ™ (1) простая, простоС; прост, проста, просто, просты. 1. Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ составу, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ составной. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ химичСски простыС Ρ‚Π΅Π»Π°. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΅ число (дСлящССся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ Π½Π° самого сСбя; ΠΌΠ°Ρ‚.). || НС слоТный,… … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ушакова

ΠŸΠ ΠžΠ‘Π’ΠžΠ™ β€” (1) ΠŸΠ ΠžΠ‘Π’ΠžΠ™ (1) простая, простоС; прост, проста, просто, просты. 1. Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ составу, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ составной. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ химичСски простыС Ρ‚Π΅Π»Π°. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΅ число (дСлящССся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ Π½Π° самого сСбя; ΠΌΠ°Ρ‚.). || НС слоТный,… … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ушакова

простой Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ β€” [Π“ΠžΠ‘Π’ 21888 82 (МЭК 276 68, МЭК 560 77)] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ элСктричСскиС Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

простой ΡˆΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΈΠΊ β€” Шпулярник, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ Π½ΠΈΡ‚ΡŒ прСдусмотрСно ΠΎΠ΄Π½ΠΎ мСсто для установки ΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ. [Π“ΠžΠ‘Π’ 27876 88 (Π‘Π’ Π‘Π­Π’ 6103 87, Π‘Π’ Π‘Π­Π’ 6104 87, ИБО 5247/2 89)] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠžΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΡˆΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΈΠΊΠΈ … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ для сравнСния ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ β€” ΠšΠΎΡ€ΡΠ°ΠΊΠΎΠ² Π‘Π΅ΠΌΡ‘Π½ НиколаСвич (1787 1853) русский дворянин, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ мСханичСских устройств, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… β€œΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½β€, для ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ поиска ΠΈ классификации, ΠΏΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ примСнСния ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ … ВикипСдия

МАШИНЫ И ΠœΠ•Π₯ΠΠΠ˜Π—ΠœΠ« β€” мСханичСскиС устройства, ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ стСпСни слоТности ΠΎΡ‚ простой одноколСсной Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π»ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ², Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… машин. ЭнСргСтичСскиС ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹β€¦ … ЭнциклопСдия ΠšΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€Π°

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ β€” ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ вслСдствиС ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° ΠΈ производства. К Π½ΠΈΠΌ относятся простои ΠΈΠ· Π·Π° нСсогласованности ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ со смСТными с Π½ΠΈΠΌ процСссами. НапримСр, простой экскаватора ΠΏΡ€ΠΈ нСсвоСврСмСнной… … ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ тСрминология

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ дисциплины β€” К простоям ΠΈΠ· Π·Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ дисциплины ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠΈ относится врСмя простоСв ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ· Π·Π° опоздания Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ смСны ΠΈΠ»ΠΈ послС ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° с Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ до… … ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ тСрминология

ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ (Π² экономичСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ) β€” Π•Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ XVIII Π². Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ М., ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ водяныС ΠΈ вСтряныС ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ для Ρ…Π»Π΅Π±Π°, Π²Π°Π»ΡΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ М., Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡Π΅ΠΈ для дроблСния Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.; Π½ΠΎ эти Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ случаи Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ влияния Π½Π° строй хозяйствСнной… … ЭнциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π€.А. Π‘Ρ€ΠΎΠΊΠ³Π°ΡƒΠ·Π° ΠΈ И.А. Π•Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Π°

ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ β€” (Π² экономичСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ) Π•Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ XVIII Π². Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ М., ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ водяныС ΠΈ вСтряныС ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ для Ρ…Π»Π΅Π±Π°, Π²Π°Π»ΡΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ М., Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡Π΅ΠΈ для дроблСния Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.; Π½ΠΎ эти Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ случаи Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ влияния … ЭнциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π€.А. Π‘Ρ€ΠΎΠΊΠ³Π°ΡƒΠ·Π° ΠΈ И.А. Π•Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Π°

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

1 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

2 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

3 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

lorry
A large motor vehicle designed to carry heavy loads, especially one with a flat platform. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ

4 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

5 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

6 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

7 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

8 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

9 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

10 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

11 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

12 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

13 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

14 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

15 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

16 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

17 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

18 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

19 Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

20 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ β€” (Ρ€Π°Π·Π³. Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ) Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ². Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ 1 Π Π°Π·Π²ΠΎΠ·Π½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ … ВикипСдия

Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ β€” β€” [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN lorry A large motor vehicle designed to carry heavy loads, especially one with a flat platform. (Source: CED) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]… … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ β€” характСризуСтся Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π°, колёсной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ (Π‘ΠΌ. ΠšΠΎΠ»Ρ‘ΡΠ½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°) ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ (располоТСниСм ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ оси). ВмСстС с Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ вСс (силу тяТСсти)… … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ совСтская энциклопСдия

Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ установлСнного Π½Π° Π½Ρ‘ΠΌ оборудования. ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ характСризуСтся ΠΈΡ… Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. По Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚β€¦ … ЭнциклопСдия Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ

Π“Π Π£Π—ΠžΠ’ΠžΠ™ ΠΠ’Π’ΠžΠœΠžΠ‘Π˜Π›Π¬ β€” характСризуСтся конструктивной схСмой, Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ, колёсной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ (располоТСниСм ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ оси). По конструктивной схСмС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π“. Π°. ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° (тягач с ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΏΠΎΠΌ,… … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ энциклопСдичСский политСхничСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ β€” Вранспортный Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ назначСния (бортовая ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°) ΠΈΠ»ΠΈ спСциализированный ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ² (цистСрна, Ρ„ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ‚. Π΄. ) … ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ± Π½Π° трассу Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π° β€” β€” [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ нСфтСгазовая ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ EN pipe stringing truck … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Ρ†Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΡΡΡ‹ΠΏΡŒΡŽ β€” β€” [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ нСфтСгазовая ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ EN cement bulk truck … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ с Π»Π΅Π±Ρ‘Π΄ΠΊΠΎΠΉ для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ Π² скваТинС β€” β€” [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ нСфтСгазовая ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ EN wireline truck … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

буксирный Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ β€” β€” [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ нСфтСгазовая ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ EN towing trucktraction truck … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ β€” ΠΈΠ»ΠΈ самодвиТущаяся ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°. ИдСя Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ появилась Π΅Ρ‰Π΅ въ XVII Π². Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†Ρ–ΠΈ, ΠΈ въ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΌΡŠ ΠΌΡƒΠ·Π΅Ρ£ Conservatoire Des Arts et Metiers Π΄ΠΎ наст. Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ хранится ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΡ‡. парная ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°, построСн. для Π²ΠΎΠ΅Π½. Ρ†Ρ£Π»Π΅ΠΉ въ 1769 Π³. Π’ΡŠ 1800 Π³. Π²ΡŠβ€¦ … ВоСнная энциклопСдия

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Вранспорт Π½Π° английском языкС

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

Как ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π» Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ эссСист Уильям Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡƒΠ·: Β«Π–ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π° Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ β€” Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΒ». И для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ лСксичСским запасом для ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ, составной Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ транспорта. БСгодня ΠΌΡ‹ обсудим Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ «автобус» Π½Π° английском, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ рассмотрим Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ пСрСдвиТСния. Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ² этот нСбольшой «словарик ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°Β», Π²Ρ‹ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ смоТСтС ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° «А» Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ Β«Π‘Β», Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ. Check it out

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ транспорта

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ транспорта ΠΏΠΎ-английски Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Β«means of transportΒ». А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Β» Π½Π° английском ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‘ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ:

НазСмный транспорт

автобусbus[bʌs]
таксиtaxi[‘tΓ¦ksi]
ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄train[treΙͺn]
Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒcar / auto / autombile[kΙ‘:(r)] / [‘Ι”:tΙ™ΚŠ] / [‘Ι”:tΙ™mΙ™bi:l]
ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»motorcycle / motorbike[‘mΙ™ΚŠtΙ™saΙͺkl] / [‘mΙ™ΚŠtΙ™baΙͺk]
ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎsubway / underground[‘sʌbweΙͺ] / [,ʌndΙ™’Ι‘raʊnd]
снСгоходsnowmobile[‘snΙ™ΚŠmΙ™,bi:l]
троллСйбусtrolleybus[‘trΙ’libʌs]
трамвайtram[træm]
туристичСский
ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΉ автобус
coach[kΙ™ΚŠtΚƒ]
Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊlorry / truck[‘lΙ’ri] / [trʌk]
вСлосипСдbike / bicycle[baΙͺk] / [‘bʌΙͺsΙͺk(Ι™)l]
Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ°, Ρ„ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ½wagon[‘wΓ¦gΙ™n]
Π’ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ транспорт

ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒship[ΚƒΙͺp]
ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄steamer
steamboat
steamship
[‘sti:,mΙ™r]
[‘sti:mbΙ™ΚŠt]
[‘sti:mΚƒΙͺp]
ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΌferry[‘feri]
Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°boat[bΙ™ΚŠt]
Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΄motor ship[‘mΙ™ΚŠtΙ™(r) ΚƒΙͺp]
яхтаyacht[jΙ’t]
судноvessel[‘vesΙ™l]
Π’ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ транспорт

самолётplane / airplane[pleΙͺn] / [‘eΙ™pleΙͺn]
Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‘Ρ‚helicopter[‘helΙͺ,kΙ’ptΙ™r]
Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€balloon / aerostat[bΙ™’lu:n] / [‘Ι›:rΙ™stat]

Напомним ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ амСриканским английским (AmE) ΠΈ британским (BrE). Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ собСсСднику.

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Π΅Ρ€ΡƒΠ½Π΄ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ (Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ)

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ пСрСдвиТСния

Π—Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ транспортного срСдства бСзусловно Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π½ΠΎ слСдуСт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. ВсСм извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«goΒ» β€” это ΠΏΠΎ-английски Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, Π»Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ, Π΄Π° ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ β€” основной Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» пСрСдвиТСния. ΠŸΡ€ΠΈ этом указывая Π²ΠΈΠ΄ транспорта, слСдуСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Β«byΒ» послС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°: Β«go by shipΒ», Β«go by planeΒ», Β«go by carΒ» ΠΈ Ρ‚.Π΄. Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ выраТСния Β«Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° лошади» ΠΈ Β«ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ пСшком» (Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π°Ρ…). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ слСдуСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Β«onΒ»: Β«go on footΒ», Β«go on horseΒ». Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ для Β«goΒ» являСтся Β«travelΒ». Π•Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² этих словосочСтаниях с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.

Если Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΎ Β«Π΅Π·Π΄Π΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌΒ» β€” Π½Π° вСлосипСдС, лошади ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»Π΅, Ρ‚ΠΎ слСдуСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Β«rideΒ»: Β«ride a horseΒ», Β«ride a bikeΒ», Β«ride a bicycle.Β»

Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ сидитС Π·Π° Ρ€ΡƒΠ»Ρ‘ΠΌ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Β«driveΒ»: Β«to drive a car.Β»

Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° самолСтС? По-английски Β«take offΒ» (Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ) ΠΈ Β«landΒ» (ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ).

Говоря ΠΎ пСрСдвиТСниях ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ΄Π΅, слСдуСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ Β«sailΒ» (ΠΏΠ»Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ парусом) ΠΈ Β«dockΒ» (ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ).

Π‘ΠΎ всСми Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ транспорта ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹: Β«arriveΒ» (ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ), Β«departΒ» (ΠΎΡ‚Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ), Β«leaveΒ» (ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ), Β«takeΒ» (Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ транспорта, ΠΏΠΎΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‡Ρ‘ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ). НапримСр:

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ Β«get onΒ» (ΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ) ΠΈ Β«get offΒ» (Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·): Β«get on the planeΒ», Β«get off the busΒ». Но Π² случаС с машиной ΠΈΠ»ΠΈ такси ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ вмСсто Β«onΒ» Β«offΒ» ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Β«inΒ» ΠΈ Β«out ofΒ»:

И напослСдок Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ вас с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярным Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«take a rideΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ»:

Ознакомившись с основным вокабуляром, посмотритС ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹.

Π’ аэропорту

departure – ΠΎΡ‚Π»Ρ‘Ρ‚
exit – Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄
check-in desk – рСгистрационная стойка
arrival – ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅
nursery – ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ°
baggage carousel – Ρ‚Ρ€Π΅ΠΊ получСния Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ°
boarding – посадка
boarding pass – посадочный Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½
carry-on bag / hand luggage – ручная кладь
ticket – Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚
passport – паспорт
reservation – Π±Ρ€ΠΎΠ½ΡŒ
flight – рСйс
overweight – пСрСвСс
waiting room – пассаТирский Π·Π°Π», Π·Π°Π» оТидания
gate – Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄
customs supervision – Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ
destination – ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ назначСния

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

На вокзалС

booking/ticket office – касса ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²
trolley – Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ° для Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ°
porter – Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ
compartment – ΠΊΡƒΠΏΠ΅
restaurant / buffet / dining car – ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½, Π²Π°Π³ΠΎΠ½ рСсторан
timetable / indicator board – расписаниС двиТСния составов
seat – мСсто
penalty fare – пСня Π·Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·Π΄
carriage – Π²Π°Π³ΠΎΠ½
railway line – Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΡ‹
railway station – пассаТирская станция
express train – ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄-экспрСсс
ticket barrier – Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами gift ΠΈ present

На ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π½Π° английском

Π˜Π·ΡƒΡ‡ΠΈΠ² эту ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ, Π²Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «самолёт» ΠΏΠΎ-английски, Π½ΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° смоТСтС ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ врСмя Π²Ρ‹Π»Π΅Ρ‚Π°/прибытия, Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ рСйса ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠΉΡ‚Π΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ вмСстС с EnglishDom. ΠžΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ вопросы? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° срочно ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ нашим ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌ! Они Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· ситуации, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ подСлятся своим ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ.

See you soon and have a nice trip! But don’t trip πŸ˜‰

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *